Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est aussi rendu compte » (Français → Néerlandais) :

Simultanément, on s’est aussi rendu compte qu’il était important de garantir une transition fluide et ininterrompue d’un service à l’autre.

Tegelijkertijd bleek het ook belangrijk om een vlotte en naadloze overgang van de ene dienst naar de andere te garanderen.


Fort de son expérience de médecin libéral, mais aussi d'urgentiste, ce professionnel s'est rendu compte avec les années que de très nombreux appels d'urgence de patients inquiets concernaient les symptômes de la fièvre, le plus souvent dans des conditions pas très alarmantes:

Met zijn ervaring in de particuliere praktijk, maar ook als urgentiearts, stelde deze professional doorheen de jaren vast dat een groot aantal noodoproepen van ongeruste patiënten te maken had met koortssymptomen, meestal in weinig verontrustende vormen.


Néanmoins, il s’est rendu compte que les experts officiant au CSS siègent souvent également auprès de nombreuses commissions en Belgique. Au niveau fédéral, on peut penser à d’autres commissions du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, à l’INAMI (Institut national d’assurance maladie-invalidité), à l’AFMPS (Agence fédérale des médicaments et des produits de santé), à l’ISP (Institut de Santé publique), au KCE (Centre d’expertises des soins de santé), etc.

Op federaal niveau denkt men aan de andere commissies van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, aan het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering), aan het FAGG (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten), aan het WIV (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid), aan het KCE (Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg), enz. Een gemeenschappelijk formulier voor de verschillende instellingen via het overlegplatform HRS (Health Research System) zou interessant zijn.


4.4.1. Au niveau de l'identificateur de produit sur l'étiquette, doit-on aussi tenir compte des différentes langues ou est-il permis par exemple de ne mentionner que le nom français de la substance avec le numéro CAS ?

4.4.1. Moet er bij de productidentificatie op het etiket ook rekening gehouden worden met de verschillende talen, of is het toegelaten om bijvoorbeeld enkel de Nederlandstalige naam van de stof te vermelden, samen met het CAS-nummer?


En voici un bref compte-rendu, la discussion de ces problèmes ne constitue quÊune annexe (en lÊoccurrence lÊannexe 10) à ce rapport.

En voici un bref compterendu, la discussion de ces problèmes ne constitue quÊune annexe (en lÊoccurrence lÊannexe 10) à ce rapport.


Le site peut aussi être rendu plus dynamique grâce à l’intégration des rubriques de la newsletter et des informations sur les présentations aux congrès, à la mise à disposition de powerpoints et de publications des experts KCE dans des revues scientifiques ou autres, .

De site kan ook een stuk dynamischer worden gemaakt via de integratie van de newsletter-items, info over presentaties op congressen, het beschikbaar stellen van powerpoint slides en publicaties van KCE experten in wetenschappelijke (of andere) tijdschriften,.


Ceci n’a été rendu possible que dans le cadre d’une co-régulation (appelée aussi interdépendance 95 ) établie entre les associations professionnelles et les instances de régulation.

Dit was enkel mogelijk in het kader van een gezamenlijke regeling (ook interdependentie genoemd 95 ), uitgewerkt tussen de beroepsverenigingen en de regelgevende instanties.


Le nombre de cas entrant en ligne de compte pour l’eIRM serait par ailleurs relativement faible, mais ici aussi impossible de le vérifier, faute de données de bonne qualité.

Het aantal gevallen dat voor eMRI in aanmerking zou komen zou vrij laag zijn, maar ook dit kan momenteel niet worden nagegaan bij gebrek aan goede gegevens.


De nombreux facteurs entrent en ligne de compte à ce sujet : tout d’abord le contenu mais aussi la manière dont les messages sont formulés et argumentés, c'est-à-dire toute la construction des rapports en ce compris le lay-out et la qualité graphique.

Een veelheid van factoren zijn hierbij in het geding: op de eerste plaats de inhoud, maar ook de manier waarop de boodschappen verwoord zijn, de argumentatieve kracht en dus ook de opbouw van de rapporten, met inbegrip van lay-out en grafische kwaliteit.


Proposer au patient la meilleure option de traitement possible en tenant compte de sa situation et de ses préférences personnelles exige aussi la conduite lucide et avisée du processus de prise de décision partagée.

De patiënt de beste therapeutische optie bieden rekening houdend met zijn eigen levenssituatie en voorkeuren, vraagt ook om een heldere en vaardige begeleiding van een gedeeld besluitvormingsproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est aussi rendu compte ->

Date index: 2022-06-10
w