Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sévère ou sous traitement aux diurétiques semblent » (Français → Néerlandais) :

Les patients sous régime désodé sévère ou sous traitement aux diurétiques semblent être plus sensibles à cet effet indésirable.

Patiënten op een streng zoutarm dieet of onder behandeling met diuretica blijken gevoeliger te zijn voor deze bijwerking.


En particulier chez les patients avec déplétion intravasculaire, par ex. les patients avec insuffisance cardiaque sévère ou sous traitement par diurétiques à forte dose

Vooral bij patiënten met intravasculaire depletie, bijv. patiënten met ernstig hartfalen of patiënten die worden behandeld met diuretica in hoge dosering


Diurétiques: Les patients sous diurétiques et en particulier ceux chez qui le traitement diurétique a été instauré récemment, ainsi que ceux qui doivent suivre un régime sans sel sévère ou qui sont en dialyse, peuvent occasionnellement présenter une chute de la tension artérielle, habitu ...[+++]

Diuretica: Bepaalde patiënten die al een diureticum krijgen, in het bijzonder als deze behandeling recent werd gestart, en patiënten onder een streng zoutdieet of dialyse, kunnen nu en dan een sterke daling van de bloeddruk ervaren, gewoonlijk binnen het uur na het toedienen van de eerste dosis natriumfosinopril.


Chez les patients ayant une insuffisance cardiaque sévère, et chez ceux considérés à haut risque (patients avec une insuffisance rénale et une tendance à avoir des troubles électrolytiques, patients recevant un traitement concomitant par des diurétiques et/ou des vasodilatateurs), le traitement devra être instauré sous stricte surveillanc ...[+++]

Bij ernstig hartfalen en bij andere patiënten die worden aanzien als patiënten met een hoog risico (patiënten met een verstoorde nierfunctie en een neiging tot elektrolytenstoornissen, patiënten die gelijktijdig behandeld worden met diuretica en/of vasodilaterende middelen), dient de behandeling opgestart te worden onder nauwgezet toezicht (zie rubriek 4.4).


Inhibiteurs de l’enzyme de conversion et antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (sartans) : les patients sous traitement diurétique, peuvent souffrir d’une hypotension sévère et d’une détérioration de la fonction rénale, y compris insuffisance rénale, en particulier lorsqu’on administre pour la première fois un inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine ou un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, ou lorsqu’on augmente la dose pour la premiè ...[+++]

Angiotensineconversie-enzyminhibitoren en angiotensine-II-receptorantagonisten (sartanen) : patiënten onder diuretica kunnen lijden aan ernstige hypotensie en aan een verslechtering van de nierfunctie, met inbegrip van nierinsufficiëntie, in het bijzonder wanneer een angiotensineconversie-enzyminhibitor of een angiotensine-IIreceptorantagonist voor de eerste maal wordt toegediend of voor een eerste maal aan een verhoogde dosis. Indien mogelijk, moet de toediening van furosemide tijdelijk worden stopgezet of ten minste zijn dosering worden verlaagd gedurende 3 dagen vooraleer de behandeling met een angiotensineconversie-enzyminhibitor of ...[+++]


baisse de la pression artérielle (particulièrement après une perte d'eau excessive, patients en insuffisance cardiaque sévère ou sous traitement par des doses élevées de diurétiques),

lage bloeddruk (vooral na extreem veel verlies van vocht uit het lichaam, bijvoorbeeld bij patiënten met ernstig hartfalen of die met sterke plaspillen worden behandeld),


en particulier, chez les patients présentant une déplétion intravasculaire, c'est-à-dire les patients avec une insuffisance cardiaque sévère ou sous traitement diurétique à fortes doses

Vooral bij patiënten met intravasculaire volumedepletie, bv. bij patiënten met ernstig hartfalen of onder behandeling met hoge


a) si elle est incorporée dans une préparation sous forme de suspension pour être utilisée chez des enfants de plus de deux ans et de moins de 18 ans, dans le cadre d’un traitement d’un reflux gastro-oesophagien sévère réfractaire aux autres mesures thérapeutiques.

a) ze verwerkt wordt in een suspensie die gebruikt wordt bij de behandeling van ernstige gastro-refluxoesofagitis bij kinderen ouder dan 2 jaar en jonger dan 18 jaar, die de andere therapeutische behandelingen niet goed verdragen.


w