Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «support du sous-traitant » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière étape sera effectuée par le KCE avec le support du sous-traitant ce qui impliquera pour ce dernier de participer à 3 - 4 réunions de concertation avec le GDG, éventuellement par téléphone.

Deze laatste stap wordt door het KCE uitgevoerd, met ondersteuning van de onderaannemer die daarom verondersteld wordt deel te nemen aan 3 tot 4 overlegvergaderingen met de richtlijnontwikkelingsgroep (eventueel telefonisch).


27. Le Comité sectoriel fait observer par ailleurs que toute personne agissant sous l’autorité du responsable du traitement ou celle du sous-traitant, ainsi que le sous-traitant luimême, qui accède à des données à caractère personnel, ne peut les traiter que sur instruction du responsable du traitement, sauf en cas d’une obligation imposée par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance.

27. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat eenieder die handelt onder het gezag van de verantwoordelijke voor de verwerking of van de verwerker alsmede de verwerker zelf, die toegang heeft tot persoonsgegevens, deze slechts in opdracht van de verantwoordelijke voor de verwerking mag verwerken, behoudens op grond van een verplichting door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


50. Le Comité sectoriel fait observer que tout un chacun qui agit sous l’autorité du responsable du traitement ou du sous-traitant ainsi que le sous-traitant même, qui a accès aux données à caractère personnel, ne peut les traiter que sur l’instruction du responsable du traitement, sauf en vertu d’une obligation prévue par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance.

50. Het Sectoraal comité wijst er op dat eenieder die handelt onder het gezag van de verantwoordelijke voor de verwerking of van de verwerker alsmede de verwerker zelf, die toegang heeft tot persoonsgegevens, deze slechts in opdracht van de verantwoordelijke voor de verwerking mag verwerken, behoudens op grond van een verplichting door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


28. Le Comité sectoriel fait observer par ailleurs que toute personne agissant sous l‟autorité du responsable du traitement ou celle du sous-traitant, ainsi que le sous-traitant luimême, qui accède à des données à caractère personnel, ne peut les traiter que sur instruction du responsable du traitement, sauf en cas d‟une obligation imposée par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance.

28. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat eenieder die handelt onder het gezag van de verantwoordelijke voor de verwerking of van de verwerker alsmede de verwerker zelf, die toegang heeft tot persoonsgegevens, deze slechts in opdracht van de verantwoordelijke voor de verwerking mag verwerken, behoudens op grond van een verplichting door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


24. Le Comité sectoriel fait observer par ailleurs que toute personne agissant sous l’autorité du responsable du traitement ou celle du sous-traitant, ainsi que le sous-traitant luimême, qui accède à des données à caractère personnel, ne peut les traiter que sur instruction du responsable du traitement, sauf en cas d’une obligation imposée par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance.

24. Het Sectoraal comité wijst er verder op dat eenieder die handelt onder het gezag van de verantwoordelijke voor de verwerking of van de verwerker alsmede de verwerker zelf, die toegang heeft tot persoonsgegevens, deze slechts in opdracht van de verantwoordelijke voor de verwerking mag verwerken, behoudens op grond van een verplichting door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


Conformément à l’article 16 de la loi du 8 décembre 1992, le demandeur est tenu de conclure avec les équipes de recherche universitaires en tant que sous-traitants un contrat prévoyant les mesures de sécurité techniques et organisationnelles par rapport au traitement à effectuer et fixant la responsabilité du sous-traitant.

Overeenkomstig artikel 16 van de wet van 8 december 1992 dient de aanvrager een schriftelijke overeenkomst op te stellen met de universitaire onderzoeksgroepen als verwerkers waarin de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen met betrekking tot de te verrichten verwerking evenals de aansprakelijkheid van de verwerker worden vastgelegd.


À cette fin, une revue systématique de la littérature sera réalisée par le sous-traitant à partir du 3 mars 2014.

Hiertoe zal een systematisch literatuuroverzicht uitgevoerd worden door de onderaannemer, te starten op 3 maart 2014.


Le sous-traitant est responsable a) de la réalisation de la stratégie de recherche c’est-à-dire définir les mots-clés et les limites dans diverses bases de données ; b) de la recherche des publications, de la première sélection des études sur base du titre et du résumé, de la deuxième sélection sur base du texte complet et des critères d’inclusion et d’exclusion définis a priori, ainsi que de l’évaluation de la qualité des articles publiés ; c) de l'élaboration des tables d’évidence et de la réalisation d’une méta-analyse si nécessaire ; d) de la formulation de conclusions scientifiques et de la détermination de niveaux de preuves suivant la méthodologie ...[+++]

De onderaannemer is verantwoordelijk voor: a) het bepalen van de zoekstrategie d.w.z. zoektermen en –limieten bepalen in verschillende databases. b) het zoeken van de publicaties, de eerste selectie van de studies op basis van titel en abstract, de tweede selectie op basis van de “full text” volgens vooropgestelde in- en exclusiecriteria en de kwaliteitsbeoordeling van de gevonden artikels; c) het opstellen van evidentietabellen en eventueel het uitvoeren van een meta-analyse; d) het formuleren van de wetenschappelijke conclusies en bijhorend niveau van bewijs volgens de GRADE methodologie; e) het uitschrijven van een Engels evidentie rapport.


Compte tenu des changements permanents d’équipe chez ces sous traitants, il n’est pas évident de préserver des modes de travail et une qualité constants dans le temps.

Gezien dit met steeds wisselende equipes gebeurt, is het niet vanzelfsprekend om op consistente wijze een hoog kwaliteitsniveau aan te houden.


Plus d’une quarantaine de facteurs individuels associés au burnout ont été identifiés et organisés en sous-catégories : caractéristiques sociodémographiques, parcours professionnel, détresse psychologique, comportement et gestion du stress, support social et vie conjugale, émotions et caractéristiques de personnalité.

Meer dan veertig persoonlijke factoren verbonden met burn-out werden geïdentificeerd en in subcategorieën onderverdeeld: socio-demografische eigenschappen, loopbaan, psychologisch lijden, stressmanagement, sociale ondersteuning en familiaal leven, emoties en karaktertrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

support du sous-traitant ->

Date index: 2021-09-09
w