Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets âgés doivent être adressés à leur médecin avant de prendre ranitidine mylan » (Français → Néerlandais) :

Les patients traités par anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS), en particulier ceux qui ont un antécédent d’ulcère peptique et les sujets âgés, doivent être adressés à leurdecin avant de prendre Ranitidine Mylan 75 mg comprimés pelliculés.

Patiënten die niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen (NSAID’s) innemen, vooral patiënten met een voorgeschiedenis van peptisch ulcus, en bejaarden, moeten naar hun arts worden verwezen voor ze Ranitidine Mylan 75 mg filmomhulde tabletten innemen.


Allaitement La ranitidine est également excrétée dans le lait maternel humain et les femmes qui allaitent doivent consulter leur médecin avant de prendre Ranitidine Mylan 75 mg comprimés pelliculés.

Borstvoeding Ranitidine wordt ook bij de mens uitgescheiden in de moedermelk en vrouwen die borstvoeding geven, krijgen de raad om met hun arts te spreken voor ze Ranitidine Mylan 75 mg filmomhulde tabletten innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets âgés doivent être adressés à leur médecin avant de prendre ranitidine mylan ->

Date index: 2025-01-18
w