Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standardisation du matériel médical » (Français → Néerlandais) :

Le Professeur Jacquet est membre du Comité de standardisation du Matériel Médical depuis 1996 et président du Comité Matériel Médical depuis 2003.

Is lid van het Comité voor standaardisatie van medisch materiaal sinds 1996 en voorzitter van het Comité medisch materiaal sinds 2003.


Le Service du contrôle administratif, de même que le Service du contrôle médical et le Service des soins de santé participent aux travaux sur la standardisation des matériels et des logiciels au niveau de l'INAMI.

De Dienst voor administratieve controle, Dienst voor geneeskundige controle en de Dienst voor geneeskundige verzorging, nemen deel aan de werkzaamheden in het raam van standaardisering van de apparatuur en de software in het RIZIV.


La question de la standardisation peut être abordée au sein du Comité médico-pharmaceutique (CMP) et le Comité du matériel médical (CMM) : les différents utilisateurs - médecins, pharmaciens et infirmiers- se concertent en toute liberté afin de déterminer quels produits sont utiles.

De keuze voor standaardisatie kan besproken worden in het Medisch-farmaceutisch Comité (MFC) en het Comité Medisch Materiaal (CMM). Daar overleggen de verschillende gebruikers, artsen, apothekers en verpleegkundigen, in alle vrijheid welke producten nodig zijn.


Cependant, la législation relative aux marchés publics entraîne une standardisation des médicaments et du matériel médical stérile.

De WOO zal er wel toe leiden dat geneesmiddelen en steriele medische materialen gestandaardiseerd worden.


Item_14 : Type de données 01 Loyer relatif aux immeubles 02 Loyer relatif au matériel médical 03 Loyer relatif au matériel non médical et mobilier 04 Loyer relatif au matériel roulant 05 Loyer relatif au matériel et mobilier informatique

Item_14 : Type gegevens 01 Huur voor gebouwen 02 Huur voor materieel van medische uitrusting 03 Huur voor materieel van niet-medische uitrusting en meubilair 04 Huur voor rollend materieel 05 Huur voor materieel en meubilair van informatieverwerking


Item_7 : Type d’investissement 01 Biens immeubles 02 Matériel d’équipement médical 03 Matériel d’équipement non-médical et mobilier 04 Gros travaux d’entretien 05 Immobilisations incorporelles 06 Agencement des immeubles 07 Frais de pré-exploitation 08 Intérêts intercalaires 09 Matériel et mobilier informatique 10 Frais de première installation 11 Matériel roulant 12 Immobilisations financiers 13 Location financement

Item_7 :Type investering 01 Onroerende investeringen 02 Materiaal voor medische uitrusting 03 Materiaal voor niet-medische uitrusting en meubilair 04 Grote onderhoudswerken 05 Immateriële vaste activa 06 Inrichting van gebouwen 07 Aanloopkosten 08 Intercalaire intresten 09 Materiaal en meubilair voor informatieverwerking 10 Oprichtingskosten 11 Rollend materieel 12 Financiële vaste activa 13 Huurfinanciering


2014 : Partage des dossiers de patient soins pharmaceutiques, enregistrement des interventions en matière de soins pharmaceutiques et partage de ces données; implémentation d’un format standardisé pour le partage de données entre les centres de soins résidentiels et les pharmacies / 2015 : Application généralisée d’un schéma de médication standardi.

2014: Delen patiëntendossiers farmaceutische zorg; registratie van interventies rond en delen van gegevens rond de farmaceutische zorg; implementatie van een gestandaardiseerd formaat voor gegevensdeling tussen woonzorgcentra en apotheken / 2015: Veralgemeende toepassing van een gestandaardiseerd medicatieschema.


Le formulaire d’enregistrement standardisé (clinical data report), dûment complété, du matériel de dilatation et des tuteurs coronaires est transmis par le médecin-spécialiste implanteur pour notification au médecin conseil de l’organisme assureur et est transmis au « Belgian Working Group on Interventional Cardiology ».

Het volledig ingevuld gestandaardiseerd registratieformulier (clinical data report) van het dilatatiemateriaal en de coronaire stents wordt door de implanterend geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling ter kennisgeving meegedeeld en aan de « Belgian Working Group on Interventional Cardiology » bezorgd.


-) Sous-partie A1 : ligne 100 Immeubles ; ligne 200 Gros travaux d’entretien ; ligne 300 Charges financières ; ligne 400 1 ère installation ; ligne 700 Matériel non médical (s’il y a eu effectivement révision) ; ligne 850 Matériel médical et non médical (s’il y a eu effectivement révision).

Onderdeel A1: lijn 100 Onroerend; lijn 200 Groot onderhoud; lijn 300 Financiële lasten; lijn 400 Eerste inrichting; lijn 700 Niet-medisch materiaal (indien er effectief een herziening is geweest); lijn 850 Medisch en niet-medisch materiaal (indien er effectief een herziening is geweest);


Marc Lorent est vice-président du Comité Matériel Médical et président du Comité Matériel Médical Essai.

Is vicevoorzitter van het Comité medisch materiaal en voorzitter van het Comité Medisch Materiaal Test.


w