Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Inhibiteur de la protéinase alpha 1 humaine
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Voir Folia de janvier 2006 et d’avril 2006

Vertaling van "sous inhibiteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II

acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor


exposition à un agent inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine

blootstelling aan remmingsmiddel angiotensine-omzettend enzym








hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend


exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le signal d’un risque cancérigène avec les inhibiteurs du TNF ne doive pas être sous-estimé, ce n’est probablement que dans un avenir proche, lorsque l’on disposera de données concernant les patients ayant débuté leur traitement par un inhibiteur du TNF, que l’on pourra mieux évaluer le risque cancérigène de ces médicaments.

Hoewel het signaal van een cancerogeen risico met de TNF-remmers niet mag verwaarloosd worden, zal men toch waarschijnlijk pas binnen afzienbare tijd, wanneer gegevens beschikbaar komen over patiënten bij wie de TNF-remmer de startbehandeling was, meer inzicht krijgen in het cancerogeen risico van deze middelen.


Exforge (USD 475 millions, +81% en m. l.), médicament contre l’hypertension sous la forme d’un comprimé associant Diovan (valsartan), un inhibiteur des récepteurs de l’angiotensine et l’amlodipine, un inhibiteur des canaux calciques, a enregistré une croissance supérieure à celle du marché et une expansion plus rapide que le segment de l’hypertension en général.

Exforge (USD 475 million +81% lc), a single pill with the angiotensin receptor blocker Diovan (valsartan) and the calcium channel blocker amlodipine, delivered above-market growth and expanded faster than the broader high blood pressure segment.


Exforge (USD 671 millions, +72% en m. l.), médicament contre l’hypertension sous la forme d’un comprimé associant Diovan (valsartan), un inhibiteur des récepteurs de l’angiotensine et l’amlodipine, un inhibiteur des canaux calciques, a enregistré une croissance supérieure à celle du marché et établi, depuis son lancement en 2007, de nouvelles normes en matière de traitements combinés contre la pression sanguine.

Exforge (USD 671 million, +72% lc), a single-pill combination of the angiotensin receptor blocker Diovan (valsartan) and the calcium channel blocker amlodipine, has delivered above-market growth and set new standards for high blood pressure combination therapies since its launch in 2007.


Le sildénadil, un inhibiteur de la phosphodiestérase de type 5 déjà disponible sous le nom de spécialité Viagra® pour le traitement des troubles de l’érection, est disponible depuis juin 2007 sous le nom de spécialité Revatio® pour le traitement de l’hypertension artérielle pulmonaire (classe NYHA III).

Sildenadil, een fosfodiësterase type 5-inhibitor die reeds beschikbaar is onder de specialiteitsnaam Viagra® voor de behandeling van erectiestoornissen, is sinds juni 2007 beschikbaar onder de specialiteitsnaam Revatio® voor de behandeling van arteriële pulmonale hypertensie (NYHA klasse III).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La duloxétine, un inhibiteur de la recapture de la sérotonine et de la noradrénaline, est commercialisée sous le nom de spécialité Yentreve® pour le traitement de l’incontinence urinaire d’effort chez la femme, et sous le nom de spécialité Cymbalta® pour le traitement de la dépression et de la neuropathie diabétique périphérique [voir Folia de janvier 2006 et d’avril 2006].

Duloxetine, een serotonine- en noradrenaline-heropnameremmer, is gecommercialiseerd onder de specialiteitsnaam Yentreve® voor de behandeling van stress-incontinentie bij de vrouw, en onder de specialiteitsnaam Cymbalta® voor de behandeling van depressie en perifere diabetische neuropathie [zie Folia januari 2006 en april 2006].


Rasilez/Tekturna, le seul traitement autorisé contre l’hypertension connu sous le nom d’inhibiteur direct de la rénine a aussi été homologué en avril en Chine pour être utilisé seul ou en association avec d’autres médicaments hypotenseurs.

Tekturna/Rasilez, the only approved high blood pressure therapy known as a direct renin inhibitor, was also approved in China in April for use alone or in combination with other blood pressure medications.


La duloxétine est un inhibiteur de la recapture de la noradrénaline et de la sérotonine, qui existait déjà sous le nom de spécialité Yentreve® pour le traitement de l’incontinence urinaire d’effort modérée à sévère chez la femme [voir Folia de janvier 2006 ].

Duloxetine, een noradrenaline- en serotonine-heropnameremmer, was reeds beschikbaar onder de specialiteitsnaam Yentreve® voor de behandeling van matige tot ernstige stress-incontinentie bij de vrouw [zie Folia januari 2006 ].


Ainsi, en ce qui concerne l’instauration d’un inhibiteur de la neuraminidase chez les femmes enceintes et les enfants, seules les femmes enceintes avec une affection sous-jacente (et dans ce cas, surtout pendant le troisième trimestre de la grossesse) et les enfants de moins de 2 ans sont considérés par le RIVM comme étant à risque élevé ( www.rivm.nl , recommandation du 13/08/09).

Zo worden voor wat betreft het starten van een neuraminidase-inhibitor bij zwangere vrouwen en kinderen, door het RIVM enkel deze met onderliggend lijden (en dan vooral in het derde zwangerschapstrimester) en kinderen jonger dan 2 jaar beschouwd als hoog risico ( www.rivm.nl , aanbeveling van 13/08/09).


Il n’existe pas d’étude comparative avec le fondaparinux, un inhibiteur du facteur X injectable par voie sous-cutanée, à usage hospitalier [en ce qui concerne la place du fondaparinux en prévention des TEV, voir Folia de septembre 2005 et de janvier 2008 ].

Er zijn geen vergelijkende studies met fondaparinux, een subcutaan toe te dienen factor X-inhibitor voor hospitaalgebruik [in verband met de plaats van fondaparinux in de preventie van VTE, zie Folia september 2005 en januari 2008 ].


Le dabigatran est un inhibiteur direct de la thrombine (facteur IIa). Il est administré par voie orale sous forme d’une prodrogue, le dabigatran étexilate, qui est rapidement métabolisé dans l’organisme en substance active, le dabigatran.

Dabigatran is een directe trombine-inhibitor (factor IIa) die oraal toegediend wordt als dabigatranetexilaat, een prodrug die in het organisme snel omgezet wordt tot de actieve stof dabigatran.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous inhibiteurs ->

Date index: 2023-10-24
w