Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur au nez
Douleur costale
Douleur somatoforme Psychalgie
Douleur à la mâchoire
Douleur à la peau
Douleur à un pied
Douleur à un talon
Douleur à une main
Névrose de compensation
Psychogène

Traduction de «souffrant d’une douleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure vise les bénéficiaires souffrant d’une douleur chronique persistante, c’est-à-dire une douleur qui, après un traitement curatif optimal, persiste pendant au moins trois mois, ou qui persiste après le traitement curatif d’un syndrome de douleur chronique maligne.

De maatregel is bedoeld voor rechthebbenden met aanhoudende chronische pijn, dit wil zeggen pijn die, na een optimale curatieve behandeling aanhoudt gedurende minstens drie maanden, of die aanhoudt na een curatieve behandeling van een ziektebeeld van maligne chronische pijn.


- Femmes majeures souffrant d’une douleur d'intensité modérée ou plus (définie par supérieur ou égal à 40 mm sur une échelle analogue visuelle de 100 mm 1 ), chronique (d'une durée de plus de 3 mois), et attribuée à la lésion clitoridienne.

- Meerderjarige vrouwen met een matige of hogere pijnintensiteit (aangegeven met hoger of gelijk aan 40 mm op een visuele analoge schaal van 100 mm 1 ), chronische pijn (van een duur van meer dan 3 maanden) en toegeschreven aan het clitorisletsel.


Un programme d’exercices kinésithérapeutiques doit être établi pour les patients souffrant de la fibromyalgie et doit faire partie du programme de traitement comme établi par l’équipe multidisciplinaire d’un centre de référence pour les patients souffrant de douleurs chroniques.

Voor patiënten lijdend aan fibromyalgie moet een kinesitherapeutisch oefenprogramma opgesteld worden dat deel uitmaakt van het behandelingsplan zoals opgesteld door de multidisciplinaire equipe van een referentiecentrum voor de tenlasteneming van patiënten met chronische pijn.


La création, l’agrément et le financement spécifique des centres de référence multidisciplinaires pour des patients souffrant de douleur chronique figuraient parmi les propositions reprises dans un avis global concernant le traitement de la douleur chronique.

De oprichting, erkenning en specifieke financiering van multidisciplinaire referentiecentra voor chronische-pijnpatiënten, was één van de voorstellen die opgenomen waren in een globaal advies over de behandeling van chronische pijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de ce questionnaire (qui sont repris au tableau 24 à la page 110) indiquent que les patients chez qui les centres ont confirmé le diagnostic de SFC, par comparaison avec un groupe norme de patients souffrant de douleurs chroniques 58 , rapportent moins de douleurs, mais ils ont un niveau d’activité plus faible et bénéficie d’un soutien social également moins important.

Uit de resultaten van de afname van deze vragenlijst (die weergegeven zijn in tabel 24 op pagina 110) blijkt dat de patiënten waarbij de centra de CVS-diagnose hebben vastgesteld, in vergelijking tot een normgroep van chronische pijnpatiënten 58 , minder pijnklachten hebben maar een lager algemeen activiteitenniveau hebben en minder sociale steun ervaren.


Les résultats de ce questionnaire (qui sont repris au tableau 24 à la page 110) indiquent que les patients chez qui les centres ont confirmé le diagnostic de SFC, par comparaison avec un groupe norme de patients souffrant de douleurs chroniques 58 , rapportent moins de douleurs, mais ils ont un niveau d’activité plus faible et bénéficie d’un soutien social également moins important.

Uit de resultaten van de afname van deze vragenlijst (die weergegeven zijn in tabel 24 op pagina 110) blijkt dat de patiënten waarbij de centra de CVS-diagnose hebben vastgesteld, in vergelijking tot een normgroep van chronische pijnpatiënten 58 , minder pijnklachten hebben maar een lager algemeen activiteitenniveau hebben en minder sociale steun ervaren.


Recommandation de bonnes pratiques en art infirmier : « Rôle infirmier dans la prise en charge, à domicile, de patients adultes souffrant de douleur chronique »

Aanbeveling voor goede verpleegkundige praktijkvoering: « De rol van de verpleegkundige bij de aanpak van chronische pijn thuis bij volwassen patiënten »


Pourriez-vous préciser quels sont les neuf centres de référence pour patients souffrant de douleurs chroniques qui ont été agréés par le biais du système de convention ?

Kan u meedelen welke negen referentiecentra voor patiënten met chronische pijn via het


En 2001, le Ministre VANDENBROUCKE a décidé de créer douze centres de référence pour patients souffrant de douleurs chroniques.

In 2001 besliste Minister VANDENBROUCKE om twaalf referentiecentra voor patiënten met chronische pijn op te richten.


symptomatiques souffrant de douleurs dorsales et abdominales avec anévrisme palpatoire et douloureux ou anamnèse familiale d’anévrisme (parents du premier degré); anévrisme de l’artère iliaque supérieur à 3 cm sans collet iliaque proximal; anévrisme sacculaire (anévrisme réel ou faux, post-traumatique ou consécutif à une

symptomatische patiënten met rug en abdominale pijn, met palpatoir een pijnlijk aneurysma of familiale anamnese van een aneurysma (eerstegraadsverwant); aneurysma van de arteria iliaca van meer dan 3 cm zonder proximale




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrant d’une douleur ->

Date index: 2021-10-16
w