Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «solution avant l’utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut inspecter visuellement la solution avant l’utilisation. Il ne faut utiliser que les solutions claires et pratiquement sans particules.

Voor gebruik dient de gereconstitueerde oplossing visueel te worden geïnspecteerd. alleen heldere oplossingen, zo goed als vrij van partikels dienen te worden gebruikt.


Il faut inspecter visuellement les solutions avant l’utilisation et après la reconstituation.

De oplossing moet voor gebruik visueel worden gecontroleerd alsook na de reconstitutie.


Avant son utilisation la solution pour perfusion sera reconstituée en utilisant le solvant fourni (comme décrit ci-dessus) et en injectant la solution ainsi obtenu dans la solution pour perfusion avant son administration.

Voor gebruik moet de oplossing voor infusie gereconstitueerd worden aan de hand van het bijgeleverde oplosmiddel (zoals hierboven beschreven) en door de aldus bekomen oplossing vóór gebruik te injecteren in de infusieoplossing.


Pamidrin 3 mg/ml est une solution à diluer pour perfusion et doit donc toujours être diluée dans une solution pour perfusion sans calcium (solution de chlorure de sodium à 0,9 % p/v ou solution de glucose à 5 % p/v) avant son utilisation.

Pamidrin 3 mg/ml is een concentraat voor oplossing voor infusie en moet daarom, voorafgaand aan gebruik, steeds verdund worden in een calciumvrije infusieoplossing (0,9% g/v natriumchloride of 5% g/v glucoseoplossing).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contramal 100 mg/ ml solution buvable, solution en flacon avec pompe doseuse Avant d’utiliser Contramal solution buvable pour la première fois, appuyez sur la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que la solution apparaisse.

Contramal 100 mg/ ml druppels voor oraal gebruik, oplossing in fles met doseerpomp Bij het eerste gebruik van Contramal druppels voor oraal gebruik, oplossing in een fles met een doseerpomp, dient u meerdere malen op de drukknop te drukken om het pompje te activeren tot de oplossing zichtbaar wordt.


Pour atténuer la douleur au site d’injection, la lidocaïne peut être injectée immédiatement avant l’utilisation de Propolipid 1% ou peut être mélangé juste avant l’utilisation avec de la lidocaïne injectable sans conservateur conformément aux règles de l’asepsie (à raison de 20 volumes de Propolipid 1% avec 1 volume de solution injectable de lidocaïne à 1 %).

Om de pijn bij injectie te verminderen, mag lidocaïne geïnjecteerd worden vlak voor het gebruik van Propolipid 1%. Vlak voor gebruik en onder gecontroleerde en gevalideerde condities, mag Propolipid 1% ook met een bewaarmiddelvrije lidocaine oplossing worden gemengd (20 delen Propolipid 1% en 1 deel lidocaïne 1% oplossing).


Si l’utilisation n’est pas immédiate, les durées et les conditions de conservation avant l’utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur. Ces durées ne devraient normalement pas dépasser 24 heures, à une température comprise entre 2°C et 8°C. Avant l’administration, il faut laisser la solution réfrigérée atteindre la température ambiante.

Indien niet onmiddellijk gebruikt, is de bewaartijd van de bereide oplossing en de omstandigheden vóór gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en mag gewoonlijk niet langer zijn dan 24 uur bij 2°C - 8°C. Laat de gekoelde oplossing op kamertemperatuur komen voor toediening.


Avant toute utilisation, il convient d’inspecter visuellement la solution afin de détecter d’éventuelles particules.

De oplossing moet voor gebruik visueel worden gecontroleerd op de aanwezigheid van deeltjes.


Avant toute utilisation, inspecter visuellement la solution afin de détecter toute particule.

Controleer vóór gebruik de oplossing visueel op vaste deeltjes.


Lorsque les doses nécessaires de ziconotide sont faibles, par exemple au début de l'adaptation posologique, le ziconotide doit être dilué, avant son utilisation, dans une solution de chlorure de sodium pour injection à 9 mg/ml (0,9 %), sans agent de conservation (voir rubrique 6.6).

Wanneer het gebruik van een lage dosis ziconotide noodzakelijk is, bijvoorbeeld bij de titratie aan het begin van de behandeling, dan moet de ziconotide voorafgaand aan gebruik met een natriumchloride-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution avant l’utilisation ->

Date index: 2023-07-30
w