Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins sur des sujets jugés pertinents tels " (Frans → Nederlands) :

La circulaire a pour but d’informer les dispensateurs de soins sur des sujets jugés pertinents tels que la réglementation, les honoraires, les modalités de facturation ou encore l’accord national médico-mutualiste.

Omzendbrieven hebben tot doel de zorgverleners te informeren over belangrijke onderwerpen zoals de reglementering, de erelonen, aanrekeningsmodaliteiten, de overeenkomsten.


La circulaire a pour but d’informer les dispensateurs de soins sur des sujets jugés pertinents tels que la réglementation, les honoraires, les modalités de facturation ou encore la Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs.

Omzendbrieven hebben tot doel geneesheren of andere zorgverleners te informeren over belangrijke onderwerpen zoals de reglementering, de erelonen, de facturatiemodaliteiten, de overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen.


La circulaire a pour but d’informer les dispensateurs de soins sur des sujets jugés pertinents tels que la législation, les honoraires, les règles interprétatives ou encore l’accord national médicomutualiste.

Omzendbrieven hebben tot doel geneesheren of andere zorgverleners te informeren over belangrijke onderwerpen zoals de reglementering, de erelonen, de interpretatieregels, het akkoord geneesheren-ziekenfondsen.


Un médecin conseil, chef d'une fédération de mutualités, demande l'avis du Conseil national au sujet de la saisie d'attestations de soins par un juge d'instruction.

Een eerstaanwezend advizerend geneesheer bij een ziekenkas verzoekt de Nationale Raad om advies aangaande de inbeslagneming van getuigschriften voor verstrekte hulp door de onderzoeksrechter.


Se fondant, d’une part, sur la règle de partage des responsabilités instituée par l’article 22 du règlement n° 1408/71 et, d’autre part, sur le principe de reconnaissance mutuelle des diplômes médicaux, la Cour a jugé que l’institution compétente (la sécurité sociale espagnole) qui a consenti, au titre de l’article 22 du règlement n° 1408/71, à ce que l’un de ses assurés sociaux reçoive des soins médicaux dans un autre État membre (l’Allemagne) est lié ...[+++]

Op basis enerzijds van de door artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 ingevoerde regel inzake de verdeling van de verantwoordelijkheden en anderzijds van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de medische diploma’s, heeft het Hof geoordeeld dat het bevoegde orgaan (de Spaanse verzekeringsinstelling) dat krachtens artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 aan één van haar sociaal verzekerden de toestemming heeft gegeven om in een andere lidstaat (Duitsland) medische verzorging te krijgen, zich, gedurende de periode gedekt door de toestemming, moet houden aan de vaststellingen van de door het orgaan van de lidstaat van verblijf erkende geneesheren (Duitse sociale zekerheid) betreffende de noodzaak van dringende vitale verzorging, evenals aan de besli ...[+++]


Il se réfère à ce sujet à l'article 4 bis, §1er, 5°, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, tel que modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juin 1992, portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, disposant que " le prestataire de soins ne peut, ni de par sa propre personne, ni par autrui, ni directement, ni indirecteme ...[+++]

Met betrekking tot dit onderwerp verwijst de Raad naar artikel 4 bis, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986, gewijzigd door artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juni 1992, tot uitvoering van artikel 53, alinea 8, van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepalend dat: " de zorgverstrekker noch zelf, noch via iemand anders, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks reclame [mag] maken rond de toekenning van de derdebetalersregeling" .


Le juge a quo est saisi d'un litige opposant la S.A. “R.B”. à l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, au sujet des cotisations visées à l'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (ci-après : la loi AMI 1994).

Bij de verwijzende rechter is een geschil aanhangig tussen de nv “R. B”. en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betreffende de heffingen bedoeld in artikel 191, eerste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 (hierna: ZIV-Wet 1994).


Le juge a quo pose trois questions préjudicielles au sujet de la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l’article 61, § 7, alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De verwijzende rechter stelt drie prejudiciële vragen over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 61, § 7, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


En conclusion, ce sujet est en perpétuelle évolution et, dans un futur proche, ce document devra être mis à jour en fonction de l’évolution des connaissances, du développement des technologies (les appareillages automatisés tels que les laveurs-désinfecteurs mais également les armoires de stockage en devenir, etc.), de la vali ...[+++]

Tot slot is dit onderwerp in constante evolutie en zal dit document in een nabije toekomst moeten worden aangepast in functie van de voortgang van de kennis, de ontwikkeling van technologieën (geautomatiseerde toestellen zoals wasmachines maar ook toekomstige opslagkasten, enz.), de validatie van bepaalde producten (zoals geëlektrolyseerd water, enz.), de vereisten van de wetgeving of de verplichting inzake certificatie in de verzorgingsinstellingen, …


Le suivi financier des dépenses pour les médicaments remboursables en fonction des mesures politiques adoptées (dont de nouvelles admissions de médicaments au remboursement, des mesures d’économie, etc) constitue le sujet du projet MORSE tel que décrit dans le Business Steering Group du Service des soins de santé.

De financiële opvolging van de uitgaven voor vergoedbare geneesmiddelen in functie van de genomen beleidsmaatregelen (waaronder nieuwe introducties van geneesmiddelen in de terugbetaling, besparingsmaatregelen, ) is het onderwerp van het MORSE-project zoals het is beschreven in de Business Steering Group van de Dienst Geneeskundige Verzorging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins sur des sujets jugés pertinents tels ->

Date index: 2023-02-07
w