Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sfc des centres de référence auraient davantage » (Français → Néerlandais) :

Ces questionnaires indiquent que la qualité du sommeil de nombreux patients est perturbée (84%) et que les patients SFC des centres de référence auraient davantage de problèmes d’insomnie que d’autres populations SFC et que les patients souffrant de troubles primaires du sommeil (apnée du sommeil, narcolepsie, etc).

Uit deze vragenlijsten blijkt dat de slaapkwaliteit van veel patiënten gestoord is (84%) en dat de CVS-patiënten van de referentiecentra meer problemen van slaperigheid zouden hebben dan andere CVS-populaties en dan patiënten met primaire slaapstoornissen (slaapapnoe, narcolepsie, etc).


Ces questionnaires indiquent que la qualité du sommeil de nombreux patients est perturbée (84%) et que les patients SFC des centres de référence auraient davantage de problèmes d’insomnie que d’autres populations SFC et que les patients souffrant de troubles primaires du sommeil (apnée du sommeil, narcolepsie, etc).

Uit deze vragenlijsten blijkt dat de slaapkwaliteit van veel patiënten gestoord is (84%) en dat de CVS-patiënten van de referentiecentra meer problemen van slaperigheid zouden hebben dan andere CVS-populaties en dan patiënten met primaire slaapstoornissen (slaapapnoe, narcolepsie, etc).


Les patients SFC des centres de référence obtiennent un score moyen de 11,3 d'hypersomnie diurne (variation entre les centres de 10,2 à 12,7).

De CVS-patiënten van de referentiecentra behalen een gemiddelde score qua graad van hypersomnolentie of moeheid overdag van 11,3 (variatie tussen de centra van 10,2 tot 12,7).


On constate que les patients SFC des centres attribuent en effet davantage leurs plaintes à des causes physiques (score moyen de la population totale : 13,4 sur un éventail de scores possibles de 5 à 20) et moins à des facteurs non physiques ou psychosociaux (score moyen de 11,2).

Hieruit blijkt dat de CVS-patiënten van de centra hun klachten inderdaad meer wijten aan lichamelijke oorzaken (gemiddelde score van de totale populatie: 13,4 in een range van mogelijke scores van 5 tot 20) en minder aan niet-lichamelijke of psychosociale factoren (gemiddelde score van 11,2).


Il s’agit du rapport d’un Conseil d’accord qui a été créé dans le cadre des conventions SFC. Les centres de référence, tout comme les organismes assureurs – via le Collège des médecins-directeurs – y sont représentés.

Het is het rapport van een Akkoordraad die opgericht is in het kader van de CVS-overeenkomsten. In die Akkoordraad zijn zowel de referentiecentra als – via het College van geneesheren-directeurs – de verzekeringsinstellingen, vertegenwoordigd.


D’après la comparaison des scores moyens à la page 125, on constate que les patients SFC des centres de référence obtiennent toujours des scores plus élevés ou, autrement dit, qu’ils ont plus de plaintes que ce n'est le cas dans la population normale.

Uit de vergelijking van de gemiddelde scores op pagina 125 blijkt dat de CVS-patiënten van de referentiecentra steeds hoger scoren of anders gezegd meer klachten hebben dan het geval is in de normale populatie.


Les patients SFC des centres de référence ont un score moyen de départ comparable sur cette échelle (tableau 63 page 148: 51,7).

De CVS-patiënten van de referentiecentra hebben een vergelijkbare gemiddelde aanvangsscore op deze schaal (tabel 63 pagina 148: 51,7).


Les patients SFC des centres de référence obtiennent un score moyen de 11,3 d'hypersomnie diurne (variation entre les centres de 10,2 à 12,7).

De CVS-patiënten van de referentiecentra behalen een gemiddelde score qua graad van hypersomnolentie of moeheid overdag van 11,3 (variatie tussen de centra van 10,2 tot 12,7).


Dans la mesure où les centres de référence auraient pour mission notamment d’établir des protocoles et de développer et tester de nouveaux modèles de soins, il est requis un cadre (financier) offrant une marge suffisante (en ce qui concerne les nouveaux modèles de soins) pour élaborer, tester et adapter des modalités à cet effet pour chacun d’eux.

Voor zover de referentiecentra de opdracht gegeven zou worden om onder andere protocollen op te stellen en nieuwe zorgmodellen te ontwikkelen en uit te testen, vereist dit een (financierings-) kader dat (wat de nieuwe zorgmodellen betreft) voldoende ruimte biedt om, elk centrum op zich, modaliteiten hiervoor uit te werken, uit te proberen en aan te passen.


Dans la mesure où les centres de référence auraient pour mission notamment d’établir des protocoles et de développer et tester de nouveaux modèles de soins, il est requis un cadre (financier) offrant une marge suffisante (en ce qui concerne les nouveaux modèles de soins) pour élaborer, tester et adapter des modalités à cet effet pour chacun d’eux.

Voor zover de referentiecentra de opdracht gegeven zou worden om onder andere protocollen op te stellen en nieuwe zorgmodellen te ontwikkelen en uit te testen, vereist dit een (financierings-) kader dat (wat de nieuwe zorgmodellen betreft) voldoende ruimte biedt om, elk centrum op zich, modaliteiten hiervoor uit te werken, uit te proberen en aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sfc des centres de référence auraient davantage ->

Date index: 2022-12-06
w