Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «sevrage suivants peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Si vous arrêtez le traitement brusquement, les symptômes de sevrage suivants peuvent se produire : anxiété extrême, tension, nervosité, confusion, irritabilité, maux de tête, douleurs musculaires, dépression, réapparition d’insomnies de manière plus prononcée, agitation, sudation, humeur dépressive, hébétude et réapparition de manière plus prononcée des symptômes qui ont nécessité le traitement par STILAZE.

- Wanneer u de behandeling plots onderbreekt, kunnen de volgende ontwenningsverschijnselen optreden: extreme angst, spanning, rusteloosheid, verwardheid, prikkelbaarheid, hoofdpijn, spierpijn, depressie, terugkeren van slapeloosheid in versterkte mate, opwinding/onrust (agitatie), zweten, depressieve stemming, versuftheid en het in versterkte mate terugkeren van de symptomen waarvoor u STILAZE gebruikt.


Les symptômes de sevrage sont les suivants : maux de tête ou douleurs musculaires, anxiété et tension extrêmes, agitation, confusion, irritabilité et troubles du sommeil. Dans les cas graves, les troubles suivants peuvent se manifester : perte de contact avec la réalité (déréalisation), impression de ne plus être soi (dépersonnalisation), sensibilité anormale au bruit (hyperacousie), engourdissement et fourmillements dans les extrémités, hypersensibilité à la lumière, au bruit et au contact ph ...[+++]

De ontwenningsverschijnselen omvatten hoofdpijn of spierpijn, extreme angst en spanning, rusteloosheid, verwarring, prikkelbaarheid en slaapstoornissen en in ernstige gevallen kunnen verlies van perceptie van de realiteit (derealisatie), vervreemding van zichzelf (depersonalisatie), abnormale gevoeligheid voor geluid (hyperacusis), gevoelloosheid en tinteling van de ledematen, overgevoeligheid voor licht, geluid en fysisch contact, hallucinaties of convulsies (epileptische aanvallen) optreden.


Les conclusions générales suivantes peuvent être tirées de l'analyse de la littérature économique sur le sevrage tabagique :

We kunnen de volgende algemene conclusies trekken uit de beoordeling van de economische literatuur over rookstop:


Symptômes de sevrage Lors d'un arrêt brusque du traitement ou d’une diminution brusque de la dose, les symptômes suivants peuvent se manifester occasionnellement : nausées, vomissements, douleur abdominale, diarrhée, insomnie, céphalées, nervosité, angoisse (voir 4.4 Mises en garde spéciales).

Dervingssymptomen Na het plots stopzetten van de behandeling of na een plotse vermindering van de dosis kunnen de volgende symptomen zich occasioneel voordoen: nausea, braken, abdominale pijn, diarree, insomnia, hoofdpijn, nervositas, angst (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils apparaissent habituellement dans les tout premiers jours suivant l’arrêt du traitement. Ils sont généralement spontanément résolutifs et disparaissent habituellement en 2 semaines, même si chez certains patients, ils peuvent se prolonger (2-3 mois ou plus). Il est donc conseillé de diminuer la posologie de Fontex progressivement sur une durée d’au moins une à deux semaines, selon les besoins du patient (voir: «Symptômes de sevrage observés à l’arrêt ...[+++]

Daarom wordt geadviseerd om Fontex geleidelijk af te bouwen bij het staken van de behandeling over een periode van tenminste één tot twee weken, afhankelijk van de behoefte van de patiënt (zie ‘Ontwenningsverschijnselen gezien bij staken van de behandeling met Fontex’, rubriek 4.2).


Si, pour des raisons médicales impératives, Lormetazepam Labima est administré en fin de grossesse ou pendant le travail et l’accouchement, les problèmes néonataux suivants peuvent survenir, en raison de l’effet pharmacologique de la substance : hypotension, hypotonie, hypothermie et syndrome de sevrage.

Indien, omwille van dwingende redenen, Lormetazepam Labima wordt toegediend tijdens de laatste fase van de zwangerschap, of tijdens de arbeid en geboorte, kan dit aanleiding geven tot neonatale problemen waaronder hypotensie, hypotonie, hypothermie en abstinentiesyndroom door de farmacologische werking van de component.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sevrage suivants peuvent ->

Date index: 2022-02-18
w