Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls les cours et tribunaux de bruxelles seront " (Frans → Nederlands) :

14. Sauf indication contraire expresse dans les conditions particulières propres au service litigieux, tout litige relatif au site www.securex-mutualite.be n’ayant pu être résolu à l’amiable sera régi par le droit belge et seuls les Cours et Tribunaux de Bruxelles seront compétents.

14. Behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding in de specifieke bijzondere voorwaarden van de dienst geschillen, zal elk geschil met betrekking tot de site www.securex-ziekenfonds.be dat niet minnelijk kon worden opgelost, onder het Belgisch recht vallen en zullen uitsluitend de Hoven en Rechtbanken van Brussel bevoegd zijn.


Au niveau de l’accès à la Justice devant les Cours et Tribunaux de l’ordre judiciaire ou devant le Conseil d’Etat, seuls deux répondants ont déjà actionné ce type de mécanismes (et tous les deux dans le domaine du bruit aérien).

Voor wat de toegang tot de rechter betreft bij de Hoven en Tribunalen van de gerechtelijke orde of bij de Raad van State, hebben slechts twee antwoordverstrekkers dit type van mechanismen in werking gezet (en beide op het gebied van het luchtlawaai).


En cas de litige, sont seuls compétents les Tribunaux de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles.

In geval van betwisting is enkel de rechtbank van het gerechtelijke arrondissement Brussel bevoegd.


L’accord est régi par la loi Belge et, lors de contestations, seuls les tribunaux de l’arrondissement de Gand seront compétents.

De overeenkomst wordt beheerst door het Belgisch recht en bij betwistingen zullen enkel de rechtbanken van het arrondissement Gent bevoegd zijn.


Les principaux résultats de l’avis seront présentés à la presse au cours de la conférence de presse le vendredi 28 octobre à 10h00, Conseil Supérieur de la Santé, Rue de l’Autonomie 4, 1070 Bruxelles (6e étage).

De belangrijkste bevindingen van advies 8325 worden uiteengezet in een persconferentie op vrijdag 28 oktober om 10:00 te Hoge Gezondheidsraad, Zelfbestuursstraat 4, 1070 Brussel (zaal 6e verdieping).


Dans un cas tout à fait similaire à celui tranché par l’arrêt du 27 septembre dernier, la Cour de Cassation avait confirmé que la requête introductive d’instance était soumise à l’application de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire lorsqu’ayant été introduite devant un tribunal territorialement incompétent, siégeant dans la région de langue française, celui-ci devait renvoyer la cause au Tribunal du travail de Bruxelles, territorialement ...[+++]

In een geval, dat identiek is aan het geval beslecht bij het arrest van 27 september laatstleden, had het Hof van Cassatie bevestigd dat het inleidend verzoekschrift aan de toepassing van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken was onderworpen; wanneer het was ingediend bij een territoriaal onbevoegde rechtbank die zetelt in het Franstalige gewest moest die de zaak verwijzen naar de arbeidsrechtbank van Brussel, die als enige territoriaal is bevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls les cours et tribunaux de bruxelles seront ->

Date index: 2023-03-08
w