Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie
Maniaco-dépressive
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Perte du sens de l'odorat
Psychose
Quérulente
Reflux
Réaction
écoulement
évaluation du sens de l'équilibre

Vertaling van "sens afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Mise en place et ajustement d'autres appareils en rapport avec le système nerveux et les organes des sens

aanmeten en bijstellen van overige hulpmiddelen verband houdend met zenuwstelsel en zintuigen


Antécédents personnels de maladies du système nerveux et des organes des sens

persoonlijke anamnese met ziekten van zenuwstelsel en zintuigen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]






Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette note a pour but d'améliorer la relation médecin de famille‑spécialiste au moyen d'un code accueilli par les deux disciplines comme ayant tout son sens, afin de constituer un fil conducteur au travers des frictions qui pour la plupart surgissent au sein de cette relation, notamment en ce qui concerne l'hospitalisation.

Deze nota heeft ten doel de relatie huisarts ‑ specialist te verbeteren door het opstellen van een gedragscode, door beide disciplines als zinvol ervaren, om een leidraad te kunnen zijn daar waar in die relatie de meeste wrijvingen ontstaan, voornamelijk rond de hospitalisatie.


Bien entendu, des exceptions existent mais le Service a pris l’initiative de personnaliser davantage son rôle de conseil auprès des OA et d’organiser des réunions en ce sens afin de résoudre les problèmes persistants.

Natuurlijk bestaan er uitzonderingen, maar de Dienst heeft het initiatief genomen om zijn rol als raadgever van de VI’s meer te personaliseren en om vergaderingen te organiseren teneinde de blijvende problemen op te lossen.


Lorsqu'un assuré se présente sur le marché du travail, il doit avoir eu une capacité de gain de plus d'un tiers afin de pouvoir être considéré ultérieurement en incapacité de travail au sens de l'article 100, § 1er, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.

Wanneer een verzekerde op de arbeidsmarkt toetreedt, moet hij een verdienvermogen hebben gehad van meer dan een derde om later als arbeidsongeschikt in de zin van artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 beschouwd te kunnen worden.


Ces deux voies de référence doivent prendre en considération la " condition" et la " formation" de l'assuré social au sens de l'article 100, § 1er, alinéa 1 afin de ne pas disqualifier le travailleur dans cette appréciation.

Ces deux voies de référence doivent prendre en considération la “condition” et la “formation” de l’assuré social au sens de l’article 100, § 1 er , alinéa 1 afin de ne pas disqualifier le travailleur dans cette appréciation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la constatation de telles anomalies, cela n’a en effet pas de sens de placer les dispensateurs de soins concernés sous ‘monitoring’ mais bien d’informer directement le Comité le plus objectivement et le plus complètement possible afin, le cas échéant, d’infliger des sanctions.

Bij het vaststellen van zulke anomalieën heeft het immers geen zin om de betrokken zorgverleners ‘onder monitoring’ te plaatsen, maar wel om rechtstreeks het Comité zo objectief en volledig mogelijk te informeren om desgevallend sancties uit te spreken.


Le pharmacien qui introduit une action afin d'obtenir les avantages sociaux agit en qualité de dispensateur de soins et n'est par conséquent pas bénéficiaire au sens de l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire.

De apotheker die een vordering instelt tot het bekomen van de sociale voordelen, handelt in de hoedanigheid van zorgverlener en is bijgevolg geen gerechtigde in de zin van artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


2/ Lorsque le médecin contrôleur ne partage pas le même avis que le médecin traitant au sujet d'une attestation d'incapacité de travail, la déontologie prescrit un contact et une discussion préalables avec le médecin traitant; du point de vue du contenu, dans quel sens l'entretien doit‑il se dérouler afin d'éviter qu'il ne donne lieu à la prévention " d'incitation à la violation du secret professionnel" ?

2/ Wanneer een controle‑arts het niet eens zou zijn met de behandelende geneesheer inzake een attest van arbeidsongeschiktheid schrijft de deontologie een voorafgaandelijk contact en bespreking met de behandelende geneesheer voor; op welke manier kan deze bespreking inhoudelijk zinvol zijn zonder dat deze aanleiding kan geven tot de betichting " aanzetten tot schending van het beroepsgeheim ?


La proposition de loi créant un réseau de transplantation en Belgique (Doc. parl., Sén., n° 5-667/1) consiste dans la mise en place d'un réseau de transplantation afin d'aider les hôpitaux dans le dépistage des donneurs potentiels et les assister dans leur prise en charge.

Het wetsvoorstel tot oprichting van een transplantatienetwerk in België (Parlementaire Stukken, Sen., nr. 5.667/1) bestaat uit het creëren van een transplantatienetwerk om de ziekenhuizen te helpen bij het opsporen van potentiële donors en bij hun begeleiding.


Les bénéficiaires au sens de l'article 4 de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, qui ont seulement droit aux prestations visées à l'article 1er dudit arrêté royal et qui entrent dans le champs d'application du présent arrêté paient le prix total de vente au public et reçoivent du pharmacien un formulaire « paiement au comptant » ou un document utilisé dans le cadre de l'assurance complémentaire, ave ...[+++]

De rechthebbenden als bedoeld in het artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd die uitsluitend recht hebben op de in het artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoelde verstrekkingen en die vallen onder het toepassingsgebied van dit besluit betalen bij de apotheker de volledige verkoopprijs aan publiek en krijgen van de apotheker een formulier « contante betaling » of een doc ...[+++]


Étant entendu que le demandeur d’emploi qui bénéficie d’une allocation de stage, de formation ou d’établissement a, pour rappel, la qualité de chômeur contrôlé au sens de l’article 246 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, la période couverte par une telle allocation doit en effet être prise en considération afin de vérifier si les conditions de stage et de maintien de droit sont remplies.

Aangezien de werkzoekende die een stage-, opleidings- of vestigingsuitkering geniet, de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezit, zoals bedoeld in artikel 246 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, moet het door een dergelijke uitkering gedekt tijdvak worden meegeteld wanneer men nagaat of de voorwaarden voor de wachttijd en het behoud van rechten zijn vervuld.




Anderen hebben gezocht naar : maladie     maniaco-dépressive     paranoïaque     perte du sens de l'odorat     psychose     quérulente     reflux     réaction     écoulement     évaluation du sens de l'équilibre     sens afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens afin ->

Date index: 2024-09-20
w