Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anévrisme ou fistule
Arrachement
Céphalées
De vaisseau
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Hématome artériel traumatique
Hématomyélie
Lacération
Lésion d'un nerf
Lésion traumatique
Maladie de la mère
Paralysie
Psychogène
Rupture traumatique
Section
Section d'un nerf
Section trochantérienne du fémur
Situation socio-économique difficile de la famille
Traumatique SAI

Traduction de «section assurances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dé ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Hématomyélie | Lésion d'un nerf | Paralysie (transitoire) | Section d'un nerf | traumatique SAI

letsel van zenuw NNO | traumatische | doorsnijding van zenuw NNO | traumatische | hematomyelie NNO | traumatische | paralyse (voorbijgaand) NNO




Perte de sang fœtal au niveau de la section du cordon d'un jumeau

foetaal bloedverlies uit afgesneden uiteinde van navelstreng van tweelingpartner


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Anévrisme ou fistule (artério-veineuse) traumatique | Arrachement | Hématome artériel traumatique | Lacération | Lésion traumatique | Rupture traumatique | Section | de vaisseau(x) sanguin(s) SAI

avulsievan bloedvat(en) NNO | laceratievan bloedvat(en) NNO | letselvan bloedvat(en) NNO | snijwondvan bloedvat(en) NNO | traumatisch | aneurysma of fistel (arterioveneus) | van bloedvat(en) NNO | traumatisch | arterieel hematoom | van bloedvat(en) NNO | traumatisch | ruptuur | van bloedvat(en) NNO |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Récemment, la section assurances sociales de lÊOrdre national français des médecins 132 mettait le critère de diligence sur le même pied dÊégalité quÊune recommandation de bonne pratique.

Recentelijk werd door de sectie sociale verzekeringen van de Franse Nationale Orde van Geneesheren 132 de zorgvuldigheidsmaatstaf gelijkgesteld met een praktijkrichtlijn.


L’article 4 fixe les prestations concernées par les données visées à l’article 3 : 1° les spécialités pharmaceutiques qui sont remboursées suivant les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; 2° les préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magis ...[+++]

Artikel 4 bepaalt de verstrekkingen waarop de gegevens bedoeld in artikel 3 betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor genee ...[+++]


Le Conseil et les Sections sont composés de membres qui, soit ont connaissance particulière des missions des Sections, soit participent à la gestion administrative des hôpitaux, soit sont concernés par les activités médicales ou infirmières des hôpitaux, soit appartiennent aux organismes d'assurance dans le cadre de la législation sur l'assurance maladie-invalidité.

De Raad en de verschillende afdelingen zijn samengesteld uit leden die bijzonder vertrouwd zijn met de taken van de Afdelingen, die deelnemen aan het administratieve beheer van de ziekenhuizen, die betrokken zijn bij de medische of verpleegkundige activiteiten van de ziekenhuizen, of die deel uitmaken van de verzekeringsinstellingen in het kader van de wetgeving inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


- La Section greffe assure la gestion administrative des dossiers concernant le contrôle des dispensateurs de soins et des assurés.

- De afdeling griffie staat in voor het administratieve beheer van de dossiers betreffende de controle van de zorgverleners en de verzekerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la Section des Etudes juridiques et de la Réglementation générale traite de la réglementation générale relative à l’assurance soins de santé et assure les avis juridiques officiels du service des soins de santé en interne et en externe ;

- de Afdeling Juridische studiën en Algemene reglementering behandelt de algemene reglementering betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en zorgt, intern en extern, voor de officiële juridische adviezen van de Dienst voor geneeskundige verzorging ;


La Section greffe assure la gestion administrative des dossiers concernant le contrôle des dispensateurs de soins et des assurés, les déclarations tardives, etc.

De Afdeling griffie staat in voor het administratieve beheer van de dossiers betreffende de controle van de zorgverleners en de verzekerden, de laattijdige aangiften, enz.


> la Section des Etudes juridiques et de la Réglementation générale traite de la réglementation générale relative à l’assurance soins de santé et assure les avis juridiques officiels du service des soins de santé en interne et en externe

> de Afdeling geschillen behandelt de geschillen in het raam van het beheer van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen door de Belgische staat en het RIZIV (Arbeidsrechtbanken, Raad van State, enz).


L’article 11 attaqué complète une disposition qui porte sur les conditions d’octroi d’une intervention d’assurance pour les prestations effectuées à 1’aide d’un appareillage médical lourd défini par le Roi ou dans des services médicaux, des services médico-techniques, des sections ou des fonctions et qui relève en tant que telle de la compétence réservée à 1’autorité fédérale en matière d’assurance maladie-invalidité.

Het bestreden artikel 11 vult een bepaling aan die betrekking heeft op de voorwaarden voor het toekennen van een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die verricht worden met door de Koning omschreven zware medische apparatuur of in medische diensten, medisch-technische diensten, afdelingen of functies en die als zodanig tot de aan de federale overheid voorbehouden bevoegdheid inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering behoort.


- La Section contrôle AMI assure la gestion administrative des dossiers concernant le contrôle des dispensateurs de soins et des assurés, les déclarations tardives, etc.

- De afdeling ZIV-controle staat in voor het administratieve beheer van de dossiers betreffende de controle van de zorgverleners en de verzekerden, de laattijdige aangiftes enz.


Par définition, l’EPS est composé de 1/40 des assurés sociaux affiliés ou inscrits auprès d’un organisme assureur, tirés de manière stratifiée sur base de la date de naissance et du sexe (voir section 2.1).

De EPS is ontworpen als een steekproef van de populatie van sociaal verzekerden aangesloten of ingeschreven bij de verzekeringsinstellingen. De trekking is gestratificeerd op basis van geboortedatum en geslacht (zie punt 2.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section assurances ->

Date index: 2021-01-14
w