Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir au préalable de quelles prestations » (Français → Néerlandais) :

C'est une bonne idée vis-à-vis du grand public, mais c'est impossible à organiser car il est impossible de savoir au préalable de quelles prestations exactes il s’agit et donc de connaître le montant de remboursement !

Dit klinkt goed naar het grote publiek toe, maar is onmogelijk te organiseren omdat men niet weet om welke medische prestaties het juist gaat, waardoor het bedrag van de terugbetaling onmogelijk op voorhand bepaald kan worden.


L’enregistrement du Résumé clinique minimum ne permet pas de savoir quelles prestations de santé ont été dispensées à des patients étrangers dans les hôpitaux belges sur la base d’une CEAM.

De registratie van de Minimale Klinische Gegevens laten niet toe te achterhalen welke geneeskundige verstrekkingen in Belgische ziekenhuizen zijn verleend aan buitenlandse patiënten op basis van een EZVK.


article 2: extension de la nomenclature des prestations relatives au traitement de la douleur chronique (à savoir les consultations au cabinet du médecin et les visites au domicile du patient), à la consultation préalable à l’anesthésie par un médecin spécialiste (accrédité) en anesthésie et réanimation ajout de la prestation “utilisation d’un passeport diabète par le médecin généraliste agréé”. article 3, section Biologie clinique ...[+++]

artikel 2: uitbreiding voor de verstrekkingen voor de behandeling van chronische pijn met raadplegingen in de spreekkamer van de geneesheer en bezoeken bij de zieke thuis: pre-anesthesie-raadpleging door een (geaccrediteerde) geneesheer-specialist voor anesthesie-reanimatie tegemoetkoing voor de verstrekking “gebruik van een diabetespas door een erkende huisarts” artikel 3, afdeling klinische biologie, microbiologie, urine: opname van de verstrekking “microscopisch onderzoek van urine met een telkamer Fuchs-Rosenthal”.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagb ...[+++]


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagb ...[+++]


La nomenclature a été étendue pour les prestations relatives au traitement de la douleur chronique, à savoir les consultations au cabinet du médecin et visites au domicile du patient : consultation préalable à l’anesthésie par un médecin spécialiste (accrédité) en anesthésie et réanimation 26 .

De nomenclatuur wordt uitgebreid voor de verstrekkingen voor de behandeling van chronische pijn met raadplegingen in de spreekkamer van de geneesheer en bezoeken bij de zieke thuis: preanesthesie-raadpleging door een (geaccrediteerde) geneesheer-specialist voor anesthesie-reanimatie 26 .


Les trois box plots à droite du graphique 3.1 vous permettent de savoir quelle proportion les consultations, les visites et les DMG représentent dans le total de vos dépenses de prestations et de situer ces proportions dans la distribution des généralistes du groupe de comparaison.

De drie box-plots rechts van grafiek 3.1 tonen welke verhouding de raadplegingen, bezoeken en GMD’s vertegenwoordigen in het totaal van uw uitgaven van verstrekkingen en situeren die verhoudingen in de verdeling van de huisartsen van de vergelijkingsgroep.


Les trois box plots à droite du graphique 3.1 vous permettent de savoir quelle proportion les consultations, les visites et les DMG représentent dans le total de vos dépenses de prestations et de situer ces proportions dans la distribution.

De drie box-plots rechts van grafiek 3.1 tonen welke verhouding de raadplegingen, bezoeken, GMD’s vertegenwoordigen in het totaal van uw uitgaven van verstrekkingen en situeren die verhoudingen in de verdeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir au préalable de quelles prestations ->

Date index: 2024-06-28
w