Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfait qu’aux indications » (Français → Néerlandais) :

- le renouvellement de l’intervention forfaitaire (voir point d)) quand l’utilisateur ne satisfait qu’aux indications de la voiturette standard.

- de hernieuwing van een forfaitaire tegemoetkoming (zie punt d)) wanneer de gebruiker slechts voldoet aan de indicaties van de standaardrolstoel.


S’il apparaît que le bénéficiaire ne satisfait pas aux indications fonctionnelles prévues pour l’aide à la mobilité de son choix, il peut être mentionné dans le rapport de motivation ou dans le rapport de fonctionnement qu’il accepte une intervention forfaitaire.

Indien blijkt dat de rechthebbende niet voldoet aan de functionele indicaties voorzien voor het mobiliteitshulpmiddel van zijn keuze kan in het motiveringsrapport of het functioneringsrapport vermeld worden dat hij instemt met een forfaitaire tegemoetkoming.


- et il est effectivement fait usage d'une salle d'opération qui satisfait aux normes d'un service agréé de diagnostic et de traitement chirurgical (indice C),

- en er wordt daadwerkelijk gebruik gemaakt van een operatiezaal die voldoet aan de normen van een erkende dienst voor diagnose en voor heelkundige behandeling (kenletter C),


— une déclaration selon laquelle le dispositif en question est conforme aux exigences essentielles énoncées à l'annexe I et, le cas échéant, l'indication des exigences essentielles auxquelles il n'a pas été entièrement satisfait, avec mention des motifs.

— de vermelding dat het betrokken hulpmiddel voldoet aan de in bijlage I genoemde essentiële eisen en, indien van toepassing, een vermelding van de essentiële eisen waaraan niet volledig is voldaan, met opgave van redenen.


Après ajustement sur une croissance normale à plus long terme, une augmentation de l’indice de masse corporelle (IMC) d’au moins 0,5 écart type par rapport aux valeurs initiales a été utilisée comme mesure de modification cliniquement significative ; 18,3 % des patients traités par quétiapine pendant au moins 26 semaines ont satisfait à ce critère.

Na correctie voor de normale groei over langere termijn werd een stijging van de body mass index (BMI) met minstens 0,5 standaarddeviatie ten opzichte van de beginwaarde gebruikt als maat van klinisch significante verandering; 18,3% van de patiënten die gedurende minstens 26 weken met quetiapine werden behandeld, voldeed aan dat criterium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfait qu’aux indications ->

Date index: 2022-07-30
w