Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats d’études d’interactions » (Français → Néerlandais) :

En se basant sur les résultats des études d’interaction “in vitro”, l’administration concomitante de barnidipine avec les inhibiteurs ou inducteurs légers du CYP3A4 doit se faire avec précaution (Voir rubrique “Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction”).

Op basis van “in vitro” interactiestudies is voorzichtigheid geboden indien barnidipine wordt voorgeschreven met milde CYP3A4 remmers of induceerders (zie de rubriek “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


Résumé des résultats des études d’interactions médicamenteuses pharmacocinétiques additionnelles Médicament concomitant Concentration du médicament concomitant a Concentration du topiramate a

Samenvatting van de resultaten van aanvullende klinische studies van farmacokinetische medicamenteuze interacties Concomitant Concentratie van Concentratie van topiramaat a geneesmiddel concomitant geneesmiddel a Amitriptyline ↔ 20% stijging van Cmax en NO AUC van nortriptylinemetaboliet


Les résultats des études d'interaction réalisées avec du saquinavir non « boosté » par le ritonavir peuvent ne pas être représentatifs des effets observés avec un traitement au saquinavir/ritonavir.

De waarnemingen uit de interactiestudies die gedaan zijn met ongebooste saquinavir zijn mogelijk niet representatief voor de effecten die gezien werden bij de therapie met saquinavir/ritonavir.


Sur la base de résultats d’études d'interaction réalisées avec le vardénafil chez des patients présentant une hypertrophie bénigne de la prostate (HBP) sous traitement stable par tamsulosine, térazosine ou alfuzosine :

Gebaseerd op de resultaten van interactiestudies met vardenafil bij patiënten met benigne prostaathyperplasie (BPH) die stabiel ingesteld waren op tamsulosine-, terazosine- of alfuzosinetherapie:


- Insuffisance cardiaque non traitée. Les concentrations sanguines de barnidipine peuvent être augmentées lors de l’association aux inhibiteurs forts du cytochrome CYP 3A4 (résultats des études d’interaction in vitro).

Bloedspiegels van barnidipine kunnen verhoogd zijn bij gelijktijdig gebruik van sterke CYP3A4 remmers (resultaten in vitro interactiestudies).


En se basant sur les résultats d’études d’interactions “in vitro” avec notamment la simvastatine, le métoprolol, le diazépam et la terfénadine, il a été considéré comme improbable que la barnidipine exerce un effet sur la pharmacocinétique d’autres médicaments métabolisés par les isoenzymes du cytochrome P450.

Op grond van “in vitro” interactiestudies met onder andere simvastatine, metoprolol, diazepam en terfenadine wordt een effect van barnidipine op de farmacokinetiek van andere geneesmiddelen gemetaboliseerd door cytochroom P450 iso-enzymen, onwaarschijnlijk geacht.


D’après les résultats d'études d'inhibition in vitro et d’études d'interaction in vivo chez des femmes volontaires recevant à l’état d’équilibre une dose de 3 mg de drospirénone par jour associée à l'oméprazole, la simvastatine ou le midazolam comme marqueur, une interaction cliniquement significative entre la drospirénone et d’autres médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P450 est peu probable.

Op basis van in-vitro-inhibitieonderzoek en in-vivo-interactieonderzoek bij vrouwelijke vrijwilligers die steady-state-doses van 3 mg drospirenon per dag en omeprazol, simvastatine of midazolam krijgen als indicatorsubstraat, is een klinisch relevante interactie van drospirenon met het door het cytochroom P450-enzym geleid metabolisme van andere geneesmiddelen niet te verwachten.


Sur la base de ces résultats et des études d’interactions in vivo, il est considéré comme peu probable que la linagliptine entraîne des interactions avec d’autres substrats de la P-gp.

Op basis van deze resultaten en in vivo interactie-onderzoek wordt het onwaarschijnlijk geacht dat linagliptine interacties veroorzaakt met andere P-gp-substraten.


Puissants inducteurs d’enzymes métabolisant les médicaments (voir rubrique 5.2) Les résultats d’études in vitro indiquent que le risque d’interactions médicamenteuses est faible en raison de l’induction des enzymes CYP1A2, CYP2B6, et CYP3A4 par l’amifampridine.

Stoffen die sterke inductoren zijn van enzymen die geneesmiddelen metaboliseren (zie rubriek 5.2) De resultaten van in vitro onderzoek duiden erop dat er een laag potentieel is voor geneesmiddelinteracties als gevolg van enzyminductie van CYP1A2-, CYP2B6- en CYP3A4-enzymen door amifampridine.


D’après les résultats des études in vitro du métabolisme chez l’être humain, le lénalidomide n’est pas métabolisé par les enzymes du cytochrome P450. L’administration de lénalidomide avec des médicaments inhibant les enzymes du cytochrome P450 ne devrait pas entraîner d’interactions médicamenteuses métaboliques chez l’être humain.

Resultaten van in vitro-onderzoek naar de metabolisatie bij de mens geven aan dat lenalidomide niet wordt gemetaboliseerd door cytochroom P450-enzymen, wat erop wijst dat toediening van lenalidomide samen met geneesmiddelen die cytochroom P450-enzymen remmen waarschijnlijk niet leidt tot metabolische geneesmiddeleninteracties bij mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats d’études d’interactions ->

Date index: 2021-12-17
w