Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réservé à certaines indications spécifiques rares » (Français → Néerlandais) :

Chez l’enfant de moins de 6 ans, l'utilisation de Mogadon est réservé à certaines indications spécifiques rares après décision d'un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue) et sous sa surveillance.

Bij kinderen jonger dan 6 jaar wordt het gebruik van Mogadon voorbehouden aan specifieke zeldzame ernstige indicaties na beslissing van een specialist (kinderarts, neuro-pediater, psychiater, neuroloog) en onder zijn toezicht.


- enfants de moins de 6 ans ; chez l’enfant de moins de 6 ans, l'utilisation de Mogadon est réservée à certaines indications spécifiques rares, après décision d'un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue) et sous sa surveillance.

- kinderen jonger dan 6 jaar; bij kinderen jonger dan 6 jaar, is het gebruik van Mogadon voorbehouden voor sommige zeldzame aandoeningen, na beslissing van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog) en onder zijn toezicht.


- Enfants de moins de 6 ans : l’utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à certaines indications spécifiques rares, sur décision et sous surveillance d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, spécialiste en soins intensifs).

- Kinderen jonger dan 6 jaar; het gebruik bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen).


L’utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à certaines indications spécifiques rares, sur décision et sous surveillance d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, spécialiste en soins intensifs).

Het gebruik bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen).


L’administration à des enfants de moins de 6 ans est réservée à des indications spécifiques rares, sur décision et sous contrôle d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue).

Het gebruik bij kinderen onder de 6 jaar is voorbehouden aan zeldzame specifieke indicaties, na beslissing en onder toezicht van een specialist (kinderarts, neuropediater, psychiater, neuroloog).


L’administration de benzodiazépines à des enfants de cet âge est réservée à des indications spécifiques rares, sur décision et sous contrôle d’un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue).

Het gebruik van benzodiazepines bij deze kinderen is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog).


- Enfants de moins de 6 ans : L’utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à des indications spécifiques rares après décision et sous contrôle d’un spécialiste (neuropédiatre, psychiatre).

- Kinderen jonger dan 6 jaar: Gebruik bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, na beslissing en onder toezicht van een specialist (neuropediater, psychiater)


Pour certaines indications spécifiques le passage initial par un C. R.C. s’impose :

Voor bepaalde specifieke indicaties moet initieel bij een categoraal revalidatiecentrum worden langsgegaan:


En outre, la standardisation indirecte s’applique de préférence lorsque le phénomène étudié est rare, afin de réduire l’influence de certains taux spécifiques au niveau de l’arrondissement.

standaardisatie bij voorkeur gebruikt wanneer het bestudeerde fenomeen zeldzaam is, om de invloed van bepaalde specifieke cijfers op het niveau van het arrondissement te verminderen.


Il s’agit désormais d’indications rares, de maladies rares, avec des règles d’application spécifiques si celles-ci concernent un traitement continu et complexe, de techniques innovantes et des coûts additionnels liés au traitement médical d’enfants atteints de très lourdes maladies chroniques.

Voortaan gaat het om zeldzame indicaties, om zeldzame aandoeningen, met specifieke toepassingsregels als deze een continue en complexe verzorging vereisen, om innovatieve technieken en om bijkomende kosten voor de medische behandeling van chronisch zeer zwaar zieke kinderen.


w