Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse communautaire appropriée pour » (Français → Néerlandais) :

Elle conclut qu'un cadre juridique européen souple établissant des normes de qualité et de sécurité constituerait la réponse communautaire appropriée pour satisfaire au mandat visé à l'article 152, paragraphe 4, point a), du traité.

De mededeling concludeert dat een flexibel Europees wettelijk kader voor kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de Gemeenschap de juiste manier zou zijn om uitvoering te geven aan het mandaat in artikel 152, lid 4, onder a), van het Verdrag.


1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou intelligent satisfait aux exigences pertinentes du présent règlement, du règlement (CE) n o 1935/2004 et de ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de v ...[+++]


Dans l’étude I sur le psoriasis, 28 % des patients ayant présenté une réponse PASI 75 et randomisés à nouveau pour recevoir le placebo à la semaine 33 et 5 % de ceux poursuivant le traitement par Humira (p< 0,001), ont présenté « une diminution de la réponse appropriée » (score PASI entre la semaine 33 et la semaine 52 (incluse) se traduisant par une réponse < PASI 50 par rapport à l’inclusion, avec un minimum d’augmentation de 6 ...[+++]

In Psoriasisonderzoek I vertoonde 28% van de PASI 75 responders die in week 33 opnieuw gerandomiseerd werden naar placebo in vergelijking met 5% van de PASI 75 responders die in week 33 Humira bleven krijgen (p< 0,001) “verlies van adequate respons” (PASI-score na week 33 en in of voor week 52 die resulteerde in een < PASI 50 respons ten opzichte van aanvang van het onderzoek met minimaal 6 punten toename in PASI-score in vergelijking met week 33).


Afin de fournir des réponses adéquates à chaque pays (qui requièrent une expertise diversifiée sur le plan légistique, budgétaire, médicale, informatique, de la microfinance), une plate-forme de coopération a été créée l’année passée afin de centraliser les informations en matière d’expertise, laquelle ne se trouve pas toujours entièrement à l’INAMI, et que l’on pourrait consulter pour fournir une réponse appropriée.

Omdat het noodzakelijk is om elk land aangepaste antwoorden te bieden (wat een gediversifieerde expertise op legistiek, budgettair, medisch vlak en dat van de informatica en van de microfinanciën vereist) is het voorbije jaar een samenwerkingsplatform gecreëerd. Dit om er de informatie over de expertise, die niet altijd volledig bij het RIZIV te vinden is, te centraliseren en waarop men dan een beroep kan doen voor een aangepast antwoord.


Afin de fournir des réponses adéquates à chaque pays (qui requièrent une expertise diversifiée sur le plan légistique, budgétaire, médical, informatique, de la microfinance), proposition est faite de créer une plate-forme de coopération qui permettrait de centraliser les informations en matière d’expertise, laquelle ne se trouve pas toujours entièrement à l’INAMI, et que l’on pourrait consulter pour fournir une réponse appropriée.

Teneinde elk land aangepaste antwoorden te bieden (wat een gediversifieerde expertise op legistiek, budgettair, medisch vlak en dat van de informatica en van de microfinanciën vereist) is voorgesteld een samenwerkingsplatform te creëren. En dit om er de informatie over de expertise, die niet altijd volledig bij het RIZIV te vinden is, te centraliseren en waarop men dan een beroep kan doen voor een aangepast antwoord.


Afin de fournir des réponses adéquates à chaque pays (qui requièrent une expertise diversifiée sur le plan légistique, budgétaire, médical, informatique, de la microfinance), une plate-forme de coopération a été créée l’année passée afin de centraliser les informations en matière d’expertise, laquelle ne se trouve pas toujours entièrement à l’INAMI, et que l’on pourrait consulter pour fournir une réponse appropriée.

Omdat het noodzakelijk is om elk land aangepaste antwoorden te bieden (wat een gediversifieerde expertise op legistiek, budgettair, medisch vlak en dat van de informatica en van de microfinanciën vereist) is het voorbije jaar een samenwerkingsplatform gecreëerd. Dit om er de informatie over de expertise, die niet altijd volledig bij het RIZIV te vinden is, te centraliseren en waarop men dan een beroep kan doen voor een aangepast antwoord.


En cas d’absence de réponse thérapeutique, des études microbiologiques appropriées (par exemple, test au KOH et/ou cultures) doivent être répétées pour confirmer le diagnostic de candidose et pour éliminer d’autres pathogènes avant d’instaurer une autre cure.

Laboratoriumtesten In geval van afwezigheid van therapeutisch respons dienen adequate microbiologische testen te worden herhaald (bijvoorbeeld de KOH-test en/of culturen) om de diagnose van candidose te bevestigen of om andere ziektekiemen uit te sluiten, alvorens een andere behandeling in te stellen.


Posologie pour les groupes de patients particuliers Chez les patients obèses ou dans un état critique, la dose initiale sera réduite de manière appropriée et augmentée selon la réponse.

Dosering bij speciale patiëntengroepen Bij zwaarlijvige of kritiek zieke patiënten zal de startdosering gepast worden verlaagd en zal de dosering worden verhoogd naargelang van de respons.


En réponse à la recommandation préconisant que les États membres utilisent les définitions de cas approuvées au niveau de l’Union 7 , un projet de décision d’exécution de la Commission, modifiant la décision 2002/253/CE établissant des définitions de cas pour la déclaration des maladies transmissibles au réseau communautaire en application de la déc ...[+++]

Als reactie op de aanbeveling aan de lidstaten om op EU-niveau overeengekomen gevalsdefinities 7 te gebruiken, is een algemene gevalsdefinitie voor een type zorginfectie (nosocomiale infectie of ziekenhuisinfectie) opgenomen in een ontwerpuitvoeringsbesluit van de Commissie tot wijziging van Beschikking 2002/253/EG tot vaststelling van


Pour la réponse à cette question, je renvoie l’honorable Membre aux administrations communautaires compétentes.

Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik u graag naar de bevoegde administraties binnen de Gemeenschappen van ons land.


w