Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réintroduction du traitement variait » (Français → Néerlandais) :

L’intervalle entre la dernière dose d’entretien et la première dose de réintroduction du traitement variait entre 35 et 231 jours.

Het interval tussen de laatste onderhoudsdosering en de eerste herinductie-dosering varieerde van 35-231 dagen.


La réintroduction de l'abacavir chez les patients porteurs de l'allèle HLA B*5701 n'est pas recommandée et ne doit être considérée que dans le cadre de circonstances exceptionnelles, où le bénéfice attendu du traitement l'emporte sur le risque encouru, et à condition que la réintroduction de l'abacavir se fasse sous étroite surveillance médicale.

Het opnieuw starten met abacavir bij dergelijke patiënten die positief testen op het HLA B*5701-allel wordt niet aanbevolen. Dit opnieuw starten mag alleen onder exceptionele omstandigheden overwogen worden, onder strikt medisch toezicht, wanneer het potentiële voordeel de risico’s overtreft.


Les réactions à la perfusion suite à la ré-administration de Remicade Une étude clinique chez des patients atteints de psoriasis modéré à sévère a été conçue pour évaluer l’efficacité et la tolérance à long-terme du traitement d’entretien versus la réintroduction du traitement avec un schéma d’induction du traitement par Remicade (maximum de quatre perfusions aux semaines 0, 2, 6 et 14) suite à la reprise de la maladie.

Infusiereacties na herbehandeling met Remicade Een klinisch onderzoek bij patiënten met milde tot ernstige psoriasis werd ontworpen om de effectiviteit en veiligheid te beoordelen van lange termijn onderhoudsbehandeling vergeleken met herbehandeling met een inductiebehandeling van Remicade (maximaal vier infusies na 0, 2, 6 en 14 weken) bij opvlamming van de ziekte.


Lors de la réintroduction du traitement, les réductions du CTX par le denosumab ont été comparables à celles observées chez les patients débutant un premier traitement par le denosumab.

De botmarkers bereikten in het algemeen binnen 9 maanden na de laatste dosis de concentraties van vóór de behandeling. Na het herstarten waren de reducties van CTX door denosumab vergelijkbaar met de reducties die werden waargenomen bij patiënten die voor het eerst een primaire behandeling met denosumab ondergingen.


L’expérience limitée de la réintroduction du traitement suite à la reprise de la maladie suggère une plus grande incidence de réactions à la perfusion, incluant des réactions graves, en comparaison à celles qui peuvent être observées lors d’un traitement d’entretien administré régulièrement toutes les 8 semaines (voir rubrique 4.8).

Beperkte ervaring met herbehandeling na opvlamming van de ziekte door een herinductietherapie wijst op een hogere incidentie van infusiereacties, waaronder ernstige, vergeleken met 8-weekse onderhoudsbehandeling (zie rubriek 4.8).


Dans le bras réintroduction du traitement, 4 % (8/219) des patients ont présenté une réaction grave à la perfusion versus < 1 % (1/222) en traitement d’entretien.

In de herbehandelingsgroep ondervonden 4 % (8/219) van de patiënten een ernstige infusiereactie vergeleken met < 1 % (1/122) bij onderhoudsbehandeling.


- Si les symptômes d’œdème cérébral réapparaissent après la réintroduction du traitement, le traitement par la bétaïne anhydre doit être arrêté définitivement.

- Wanneer symptomen van cerebraal oedeem na herintroductie van de behandeling terugkomen, dient de behandeling met watervrij betaïne voor onbepaalde tijd te worden gestopt.


On ne dispose d’aucune donnée sur l’efficacité ou l’innocuité relatives à la réintroduction du traitement chez les patientes qui n'ont pas répondu ou ont subi une récidive immédiatement après le traitement initial par Fluomizin.

Er zijn geen gegevens beschikbaar omtrent de werkzaamheid en de veiligheid betreffende het opnieuw behandelen van patiënten die niet reageerden op de eerste behandeling met Fluomizin of die onmiddellijk daarna een terugval kregen.


un saignement récurrent ≥100 ml/jour pendant plusieurs jours. La décision de réintroduction ou d’interruption d’un traitement par Bronchitol après des épisodes d’hémoptysie moins intenses sera fondée sur le jugement clinique.

recidiverende bloeding van ≥100 ml/dag in de loop van een aantal dagen Het opnieuw starten of stopzetten van Bronchitol na kleinere episoden van hemoptoë moet worden gebaseerd op klinische beoordeling.


Parmi les 9 patients présentant une réponse RCyM ou supérieure, la durée de la RCyM variait de 8 à 204 semaines avec une durée de traitement allant de 35 à plus de 215 semaines.

Onder de negen patiënten met een reactie van MCyR of beter, liep de duur van MCyR uiteen van 8 tot 204 weken, waarbij de behandelduur uiteenliep van 35 tot 215+ weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réintroduction du traitement variait ->

Date index: 2023-08-02
w