Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régalez comme cela toute " (Frans → Nederlands) :

Pour les poissons et les viandes, et surtout si vous avez plusieurs générations à la maison, gardez les morceaux les plus tendres pour les petits (le blanc de poulet) et régalez comme cela toute votre tablée.

Vis en vlees: als er mensen van verschillende leeftijd in huis wonen, bewaar je de zachtere stukjes (kipfilet) voor de kleintjes zodat iedereen aan tafel, volop kan genieten.


En résumé, cela revient à dire que toute batterie ou tout accumulateur qui n’est pas scellé et qui n’est pas une pile ou un accumulateur automobile est considéré comme industriel.

Kort samengevat komt het hierop neer: elke batterij of accu die niet is afgedicht en geen autobatterij of -accu is beschouwen we als industrieel.


Il doit également l’informer de son droit de refuser l’accès à ce carnet de soins à toute personne étrangère à la distribution des soins le concernant, par exemple l’assureur, l’employeur, . comme cela se passe pour tout dossier médical.

Hij moet hem eveneens wijzen op zijn recht de toegang tot dit boekje te weigeren aan eender welke persoon die niet is betrokken bij de hem betreffende zorgverlening, bijvoorbeeld de verzekeraar, de werkgever. zoals dit gebeurt voor elk medisch dossier.


Cet avenant attribue une seule valeur à la lettre-clé U pour toutes les prestations de l’article 35 (U = 1,032826 EUR) et une seule valeur pour toutes les prestations de l’article 35bis (U = 1,065990 EUR), comme cela était le cas avant les économies à l’exception de certaines prestations pour les cathéters d’ablation.

Deze wijzigingsclausule geeft een unieke U- waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35 (U = 1,032826 EUR) en een unieke U-waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35bis (U = 1,065990 EUR) zoals dat het geval was vóór de besparingen, met uitzondering van een aantal verstrekkingen voor de ablatiekatheters.


Le grand nombre de transgressions du protocole (jusqu’à > 25 % de toutes les administrations) a été mis en avant comme l’une des principales critiques de l’étude HOVON (AuBuchon, 2010; Corash, 2011; Corash & Sherman, 2011; Irsch & Lin, 2011; Kerkhoffs et al., 2011; Lozano et al., 2011; Vamvakas, 2011b) mais cela rapprocherait finalement les groupes d’étude (Vamvakas, 2011). Il faudrait également vérifier si le schéma d’étude (non en double aveugle) peut ou non expli ...[+++]

Het groot aantal protocolschendingen (tot > 25 % van alle toedieningen) werd als een van de voornaamste kritieken van de HOVON-studie naar voren gebracht (AuBuchon, 2010; Corash, 2011; Corash & Sherman, 2011; Irsch & Lin, 2011; Kerkhoffs et al., 2011; Lozano et al., 2011;


En médecine sportive, comme dans les autres branches de la médecine le secret professionnel doit être respecté afin de préserver le caractère confidentiel des soins qui sont donnés au sportif ou à l'athlète et son intimité et cela d'une manière toute spéciale en ce qui concerne les athlètes professionnels.

Zoals in de andere takken van de geneeskunde, moet in de sportgeneeskunde het beroepsgeheim worden geëerbiedigd ten einde het vertrouwelijk karakter van de verzorging en de intimiteit van de sportbeoefenaar of de atleet te beschermen en dit heel speciaal wanneer het beroepssportlui betreft.


Malgré les imperfections possibles de la définition de Baechler qui parle du suicide comme tout comportement qui cherche et qui trouve la solution d’un problème existentiel dans le fait d’attenter à la vie du sujet, il était intéressant de la reprendre et cela pour plusieurs raisons:

Imperfect though it may be, it was interesting to have another look at Baechler’s definition that treats suicide as all behaviour that seeks and finds the solution to an existential problem by making an attempt on the life of the subject. There were several reasons for this:


En tout cas, comme cela a déjà été affirmé et confirmé dans des avis précédents du Conseil national , le cumul en question n'est possible qu'avec l'avis favorable du conseil provincial d'inscription du médecin concerné.

In elk geval is, zoals reeds bepaald en bevestigd in vorige adviezen van de Nationale Raad , de besproken cumul alleen mogelijk mits gunstig advies van de provinciale raad van inschrijving van de betrokken arts.


Si le praticien professionnel et le représentant ne s'accordent pas à propos du traitement, le praticien professionnel est alors libre, à condition de prendre les dispositions nécessaires sur le plan de la continuité des soins, de mettre fin à la prise en charge, tout comme cela peut être fait lorsque médecin et patient ne s'accordent pas à ce sujet.

Indien de beroepsbeoefenaar met de vertegenwoordiger tot geen akkoord komt over een behandeling staat het hem vrij, mits de nodige maatregelen in het vlak van de continuïteit van de zorg, de behandeling te beëindigen zoals ook de behandeling van een patiënt kan beëindigd worden wanneer arts en patiënt het niet eens geraken omtrent een behandelplan.


Si cela ne devait malgré tout pas être le cas, le Conseil national estime qu’il faudra procéder à une sélection sur la base de critères quantitatifs et qualitatifs comme la valeur des publications scientifiques des membres du comité et la capacité de formation du centre.

Mocht dit ondanks alles het geval zijn, dan is de Nationale Raad van mening dat er dient te worden overgegaan tot een selectie op basis van zowel kwantitatieve als kwalitatieve criteria, zoals de waarde van de wetenschappelijke publicaties van de leden van de commissie en de opleidingscapaciteit van het centrum.




Anderen hebben gezocht naar : poulet et régalez comme cela toute     considéré comme     cela     dire que toute     comme     comme cela     soins à toute     eur comme     pour toutes     avant comme     mais cela     toutes     médecine sportive comme     intimité et cela     d'une manière toute     suicide comme     reprendre et cela     suicide comme tout     tout cas comme     tout     tout comme     tout comme cela     qualitatifs comme     devait malgré tout     régalez comme cela toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régalez comme cela toute ->

Date index: 2023-03-14
w