Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaliser une évaluation clinique annuelle " (Frans → Nederlands) :

Pour les traitements de longue durée dans les CAPS : nécessité pour les professionnels de santé de réaliser une évaluation clinique annuelle des patients concernant la possibilité d’un risque accru de survenue de pathologies malignes ;

voor chronische behandeling van CAPS: de noodzaak voor gezondheidszorgverleners om, bij chronische behandeling, een jaarlijkse klinische beoordeling van patiënten uit te voeren met betrekking tot een mogelijk verhoogd risico op de ontwikkeling van maligniteiten;


Pour les traitements de longue durée dans les CAPS : nécessité pour les professionnels de santé de réaliser une évaluation clinique annuelle des patients concernant la possibilité d’un risque accru de survenue de pathologies malignes ;

voor chronische behandeling van CAPS: de noodzaak voor gezondheidszorgverleners om, bij chronische behandeling, een jaarlijkse klinische beoordeling van patiënten uit te voeren met betrekking tot een mogelijk verhoogd risico op de ontwikkeling van maligniteiten;


Nécessité pour les professionnels de santé de réaliser un bilan clinique annuel des patients concernant la possibilité d’un risque accru de survenue de pathologies malignes

De noodzaak voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg om een jaarlijkse klinische beoordeling van patiënten uit te voeren met betrekking tot een potentieel verhoogd risico voor de ontwikkeling van maligne tumoren;


De plus, on a réalisé des études cliniques évaluant son utilisation combinée.

Daarnaast werden klinische studies uitgevoerd naar gecombineerd gebruik.


La liste suivante correspond à des effets indésirables (EIs) supplémentaires associés à la rispéridone qui ont été identifiés comme des EIs au cours des essais cliniques réalisés avec la forme de rispéridone à action prolongée (RISPERDAL CONSTA) mais qui n’ont pas été déterminés comme des EIs dans les essais cliniques évaluant RISPERDAL oral.

Hieronder staat een lijst met aanvullende bijwerkingen die geassocieerd worden met risperidon, die als bijwerkingen zijn benoemd tijdens klinische studies waarmee de langwerkende injecteerbare vorm van risperidon (RISPERDAL CONSTA) werd onderzocht maar die niet als bijwerking werden bepaald in de klinische studies waarbij oraal RISPERDAL werd onderzocht.


La liste suivante correspond à des effets indésirables supplémentaires associés à la rispéridone qui ont été identifiés comme des effects indésirables au cours des essais cliniques réalisés avec la forme injectable de rispéridone à action prolongée mais qui n’ont pas été rapportés au cours des essais cliniques évaluant rispéridone oral.

Hieronder staat een lijst met aanvullende bijwerkingen die geassocieerd worden met risperidon, die als bijwerkingen zijn benoemd tijdens klinische studies waarmee de langwerkende injecteerbare vorm van risperidon werd onderzocht maar die niet als bijwerking werden bepaald in de klinische studies waarbij oraal risperidon werd onderzocht.


Efficacité clinique et tolérance Trois essais cliniques ont été réalisés avec Aldurazyme pour évaluer son efficacité et sa tolérance.

Klinische werkzaamheid en veiligheid Er werden drie klinische onderzoeken verricht met Aldurazyme om de veiligheid en de werkzaamheid ervan te evalueren.


L’objectif de l’étude était d’évaluer annuellement la persistance de la réponse virologique prolongée (RVP) et d’évaluer l’impact d’une négativité virale continue sur les paramètres cliniques chez les patients qui présentaient une réponse virologique prolongée 24 semaines après l’arrêt d’un traitement de 48 semaines par interféron alfa-2b et ribavirine.

Het doel van de studie was het jaarlijks evalueren van de duurzaamheid van de aanhoudende virologische respons (SVR) en het beoordelen van de impact van constante virale negativiteit op klinische resultaten van patiënten die aanhoudende responders waren 24 weken na de behandeling van de 48 weken durende interferon alfa-2b en ribavirine behandeling.


L’objectif de l’étude était d’évaluer annuellement la persistance de la réponse virologique prolongée (RVP) et d’évaluer l’impact d’une négativité virale continue sur les paramètres cliniques chez les patients qui présentaient une réponse virologique prolongée 24 semaines après l’arrêt d’un traitement de 48 semaines par interféron alfa-2b et ribavirine.

Het doel van de studie was het jaarlijks evalueren van de duurzaamheid van de aanhoudende virologische respons (SVR) en het beoordelen van de impact van constante virale negativiteit op klinische resultaten van patiënten die aanhoudende responders waren 24 weken na de behandeling van de 48 weken durende interferon-alfa-2b en ribavirine behandeling.


Si l’efficacité se maintient et si le frottis de sang périphérique est anormal, le médecin devra évaluer toutes les options cliniques, notamment la réalisation d’une biopsie de moelle osseuse, la réévaluation du rapport bénéfice/risque de la poursuite du traitement par romiplostim ou l’instauration d’un autre traitement du PTI.

Indien beschikbaar, dienen de resultaten van de beenmergbiopsie vergeleken te worden met de resultaten van een eerdere beenmergbiopsie. Wanneer bij patiënten de werkzaamheid behouden blijft, maar wel een abnormaal perifeer bloeduitstrijkje wordt waargenomen, dient de arts een passend klinisch oordeel te volgen, waaronder het overwegen van een beenmergbiopsie, en dient de risico/batenverhouding van romiplostim en alternatieve ITPbehandelingsopties opnieuw te worden beoordeeld.


w