Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risques voir sections » (Français → Néerlandais) :

Bien que l’exposition quotidienne attendue au 5-FU chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère traités à la dose de 20 mg/m² une fois par jour semble devoir être assez comparable à celle de patients ayant une fonction rénale normale traités à la dose de 30 mg/m² deux fois par jour (voir section 5.2), l’administration de Teysuno n’est pas recommandée en raison de l’incidence potentiellement plus élevée d’effets indésirables à type d’affections hématologiques et du système lymphatique, à moins que les bénéfices l’emportent clairement sur les risques (voir sec ...[+++]

Hoewel grofweg dezelfde dagelijkse blootstelling aan 5-FU verwacht zou worden bij patiënten met ernstige nierfunctiestoornissen bij een dosis van 20 mg/m 2 eenmaal daags vergeleken met 30 mg/m 2 tweemaal daags bij patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 5.2), wordt toediening van Teysuno niet aanbevolen vanwege een mogelijk hogere incidentie van bijwerkingen in de vorm van bloed- en lymfestelselstoornissen, tenzij de voordelen duidelijk opwegen tegen de risico's (zie rubrieken 4.4 en 4.8).


- Le risque d'hyperplasie endométriale et de cancer de l’endomètre augmente lors de l’administration prolongée d'estrogènes seuls (voir section 4.8). l’association d’un progestatif pendant au moins 12 jours par cycle chez les femmes non hysterectomisées réduit nettement ce risque mais pourrait ne pas l’éliminer.

- Langdurig gebruik van enkel oestrogenen verhoogt het risico op endometriumhyperplasie en -carcinoom (zie rubriek 4.8). De toevoeging van een progestageen gedurende minstens 12 dagen per cyclus bij vrouwen die geen hysterectomie hebben ondergaan vermindert aanzienlijk dit risico zonder het echter volledig uit te sluiten.


Le risque d’hyperplasie de l’endomètre et de carcinome est augmenté quand les estrogènes sont administrés seuls pendant de longues périodes (voir section Effets indésirables). L’association d’un progestatif pendant au moins 12 jours par cycle chez les femmes non hystérectomisées réduit nettement ce risque.

De toevoeging van een progestageen gedurende ten minste 12 dagen per cyclus bij vrouwen die geen hysterectomie hebben ondergaan, vermindert dit risico aanzienlijk.


L’arrêt de l’administration du diurétique pendant quelques jours peut diminuer ce risque (voir section 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi – Système cardio-vasculaire).

Het stoppen van het diureticum gedurende enkele dagen kan dit risico verminderen (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik – cardiovasculair stelsel).


L'arrêt de l'administration du diurétique pendant quelques jours permet de diminuer ce risque (voir section 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi - Système cardio-vasculaire).

Het stoppen van de toediening van het diureticum gedurende enkele dagen kan dit risico verminderen (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik - cardiovasculair stelsel).


Le risque d’état de manque suite à un arrêt soudain du traitement existe : il convient donc de mettre fin au traitement progressivement (voir section 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Het risico op ontwenningsverschijnselen volgend op een plotse stop van de behandeling bestaat; de behandeling moet daarom geleidelijk aan worden afgebouwd (zie sectie 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


La patiente présente une acné sévère (comme l'acné nodulaire, l'acné conglobata ou une acné susceptible de laisser des cicatrices définitives) résistante à des cures appropriées de traitement classique comportant des antibiotiques systémiques et un traitement topique (voir section 4.1 " Indications thérapeutiques" ). Elle comprend le risque tératogène.

- Zij heeft ernstige acne (zoals nodulaire acne of acne conglobata of acne met het risico van een blijvend litteken), die resistent is tegen een adequate kuur met een standaardtherapie met systemische antibacteriële en lokale therapie (zie rubriek 4.1 " Therapeutische indicaties" ).


Ces patients peuvent être exposés à un risque plus élevé de développement d’un événement indésirable cardiaque ou pulmonaire tel que troubles du rythme cardiaque, angor, dyspnée, toux, épanchement pleural, pharyngite, atélectasie, et événements de type déshydratation (voir également section 4.8).

Deze patiënten kunnen een hoger risico lopen op het ontwikkelen van hart- en longproblemen zoals hartritmestoornissen, angina pectoris, dyspnoe, hoesten, pleuratransudaat, faryngitis, atelectase en problemen als dehydratatie (zie rubriek 4.8).


Voir l'annexe II de l'arrêté royal du 26 mars 2003 concernant le bien-être des travailleurs susceptibles d'être exposés aux risques présentés par les atmosphères explosives (Code, Titre III, Chapitre IV, section X).

Zie de bijlage II van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 betreffende het welzijn van de werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen (Codex, Titel III, Hoofdstuk IV, Afdeling X).


Le Comité scientifique recommande d’établir un programme de monitoring concernant l’infection par les salmonelles pendant cette période à risques (imposer par exemple de prendre un échantillon pour l’analyse des salmonelles à la fin de la période de mue forcée), et de noter cette problématique au niveau de la section « Analyse de dangers (voir remarque antérieure) ».

Het Wetenschappelijk Comité raadt aan een monitoringprogramma op te maken voor Salmonella-infecties tijdens deze risicoperiode (bijvoorbeeld opleggen dat op het einde van de geforceerde rui een monster moet worden genomen voor analyse op Salmonella), en deze problematiek op te nemen in het onderdeel « Gevaren-analyse (zie opmerking hierboven) ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques voir sections ->

Date index: 2021-05-17
w