Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Gynécomastie
Hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réponse sexuelle chez la femme
Torture
Trouble dépressif saisonnier
Virilisation
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "risque pour l’homme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gynécomastie | hypertrophie des glandes mammaires chez l'homme

gynaecomastie | al te grote borsten bij de man


virilisation | apparition chez la femme de caractères sexuels secondaires propres à l'homme

virilisatie | vermannelijking


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


raccord rapide pour système d’hélium/oxygène pour homme

mannelijke snelkoppeling voor doorgang van helium en zuurstof


cathéter cystographique/uréthrographique pour homme

katheter voor cystografie en urethrografie voor man


Opération prophylactique pour facteur de risque de tumeurs malignes

preventieve chirurgie voor risicofactoren verband houdend met maligne neoplasmata


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constam ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la répartition par tranche d’âge dans la population belge (EUROSTAT, 2010), nous pouvons affirmer que parmi la population totale des hommes et des femmes présentant un risque potentiel de surcharge en fer (respectivement plus de 50 ans pour les hommes et plus de 60 pour les femmes) 71,6 % des hommes entrent en ligne de compte pour le don de sang par rapport à 44,0 % des femmes.

Rekening houdend met de leeftijdsverdeling van de Belgische bevolking (EUROSTAT, 2010) kan gesteld worden dat van de totale populatie van mannen en vrouwen met mogelijk risico op ijzerstapeling (respectievelijk 50+ en 60+ voor mannen en vrouwen) 71,6 % van de mannen in aanmerking komt voor bloeddonatie tegenover 44,0 % van de vrouwen.


En matière d’invalidité (incapacité de travail de plus d’un an), en 2012, 6,6% des Bruxellois étaient concernés, plus souvent les femmes (7%) que les hommes (6,2 %) et plus souvent les ouvriers que les employés, avec un risque 3,3 fois plus élevé pour les hommes et 2,3 fois plus élevé pour les femmes. www.observatbru.be

6,6% van de Brusselaars kreeg dan weer te maken met invaliditeit in 2012 (arbeidsongeschiktheid van meer dan een jaar). Dat percentage ligt hoger bij vrouwen (7%) dan bij mannen (6,2%) en ook hoger bij arbeiders dan bedienden met een risico dat 3,3 keer hoger ligt voor mannen en 2,3 keer hoger voor vrouwen. www.observatbru.be


Dans les évaluations du risque de l'UE pour des substances existantes (Council Regulation EEC/793/93), des méthodes sont développées pour l'estimation du risque pour l'homme et l'environnement après application de boues d'épuration sur des terres agricoles.

In EU risico-evaluaties voor bestaande stoffen (Council Regulation EEC/793/93) zijn methoden ontwikkeld voor het schatten van het risico voor mens en milieu na applicatie van waterzuiveringsslib op landbouwgrond.


Plus spécifiquement, pour les hommes, l'utilisation récente d'antibiotiques est un facteur de risque supplémentaire de mortalité et pour les femmes, un risque supplémentaire d'immunodépression.

Specifiek voor mannen is recent gebruik van antibiotica een bijkomende risicofactor voor mortaliteït en bij vrouwen immunosuppressie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Intérêt d’étendre la notion de personnes à risque pour cette vaccination aux personnes qui sont en contact (professionnel ou familial) avec les plus vulnérables afin de limiter la contamination de ces derniers et/ou de limiter le risque de réassortiment viral chez l’homme »

« Voordeel uitbreiding van de notie van risicopersonen voor deze vaccinatie aan personen die in contact zijn (door hun beroep of in hun familie) met de meest gevoelige personen om de contaminatie van deze laatste te beperken en/of de kans op een virale reassortering bij de mens te beperken »


Pour la D-glucuronolactone, le groupe considère qu’il s’agit d’un métabolite humain normal provenant du glucose qui ne présente pas de risque structural en termes de mutagénicité ou de carcinogénicité, que pour ce composant, comme pour son produit d’hydrolyse, l’acide glucuronique, il s’agit de métabolites endogènes chez l’homme et les autres mammifères, qu’ils se trouvent à l’état naturel dans diverses sources alimentaires et qu’ils sont rapidement métabolisés en produits ...[+++]

As for D-glucuronolactone, the group believes that this concerns a normal human metabolite deriving from glucose, which does not involve a structural risk with regard to mutagenicity or carcinogenicity. It also holds that both this component as well as its hydrolysis product, glucuronic acid, are endogenous metabolites in humans and other mammals, that they are naturally present in various food sources and that they are quickly metabolised into innocuous products and excreted.


Le démarrage d'activités qui comportent un risque potentiel pour l'homme ou qui constituent un danger potentiel pour l'environnement est généralement soumis à des autorisations, des réglementations et des dispositions légales.

Het starten van activiteiten die een potentieel risico inhouden voor de mens, of die potentieel belastend zijn voor het milieu is meestal gebonden aan vergunningen, reglementeringen en wettelijke bepalingen


Du fait du manque de données sur la durée optimale de la PPE chez l’être humain (p.ex. il n’y a jamais eu d’étude où la prophylaxie était prise par l’homme pendant moins de 28 jours), la recommandation de prendre la PPE pour le risque d’infection à VIH, pendant 28 jours, est basée pour une large part sur des études menées chez l’animal.

Bij een risico op HIV-besmetting, wordt aanbevolen om gedurende 28 dagen PEP in te nemen. De duur van de PEP is grotendeels gebaseerd op studies bij dieren, door het gebrek aan gegevens over de optimale duur van de PEP bij de mens.


Les risques pour l'homme et l'environnement du cadmium présent dans les engrais ont également été étudiés dans le cadre de la directive 76/116/EEC et du Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment de l'UE (pour une évaluation de ces études, voir SCTEE, 2002).

De risicos voor mens en milieu van cadmium aanwezig in meststoffen werden ook bestudeerd in het kader van Richtlijn 76/116/EEC en van het Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment van de EU (voor een evaluatie van deze studies, zie SCTEE, 2002).


Le risque cumulé de mortalité due au cancer du poumon avant l'âge de 75 ans était de 0,5% pour les non-fumeurs, selon l'étude ACS/CPS2. 9 Chez les personnes qui ont fumé toute leur vie, le pourcentage est de lÊordre de 15,9% (hommes) et de 9,5% (femmes).

Het cumulatieve risico op overlijden door longkanker vóór de leeftijd van 75 jaar bedroeg 0,5% bij niet-rokers in de ACS/CPS2 studie.9 Bij levenslange rokers is dit 15,9% (mannen) en 9,5% (vrouwen).15 Mannen die stoppen met roken op de leeftijd van 60, 50, 40 en 30 jaar, dragen een cumulatief risico van 9,9%, 6,0%, 3,0% en 1,7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque pour l’homme ->

Date index: 2023-08-20
w