Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "rigueur lorsqu’on associe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prudence est de rigueur lorsqu’on associe Zolpidem EG à d’autres médicaments déprimant le SNC (voir rubrique 4.4).

Voorzichtigheid is geboden wanneer Zolpidem EG wordt gebruikt in combinatie met andere middelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken (zie rubriek 4.4).


La prudence est de rigueur lorsqu’on associe le lormétazépam à des substances exerçant une inhibition sur le système nerveux central, telles que l’alcool, les barbituriques, les neuroleptiques, les

Voorzichtigheid is geboden indien lormetazepam wordt toegediend tegelijk met stoffen die een remmende invloed op het centraal zenuwstelsel uitoefenen zoals alcohol, barbituraten, antipsychotica, sedativa/hypnotica, anxiolytica, antidepressiva, narcotische analgetica, anti-eleptica, anaesthetica en


Etant donné le peu d’expérience dont on dispose actuellement concernant l’utilisation d’ondansétron chez les patients cardiaques, la prudence est de rigueur lorsqu’on associe l’ondansétron à des anesthésiques chez des patients atteints d’arythmies ou de troubles de la conduction cardiaque ou chez des patients traités par anti-arythmiques ou bêtabloquants.

Aangezien er tot nu toe weinig ervaring is met het gebruik van ondansetron bij hartpatiënten is voorzichtigheid geboden wanneer ondansetron gelijktijdig met anesthetica wordt toegediend bij patiënten met hartritme- of hartgeleidingsstoornissen of bij patiënten die behandeld worden met antiaritmica of bètablokkers.


Médicaments associés aux torsades de pointes : A cause du risque potentiel d’hypokaliémie, la prudence est de rigueur lorsque l’hydrochlorothiazide est administré concomitamment avec des médicaments tels que les glycosides digitaliques ou des agents associés aux torsades de pointes.

Geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes: Vanwege het mogelijke risico op hypokaliëmie, is voorzichtigheid geboden als hydrochloorthiazide gelijktijdig wordt toegediend met geneesmiddelen zoals digitalisglycosiden of middelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, la prudence est de rigueur lorsque la quétiapine est prescrite en association avec des médicaments connus pour accroître l’intervalle QT, ou en association avec des neuroleptiques, en particulier chez les personnes âgées et chez les patients présentant un syndrome congénital du QT long, une insuffisance cardiaque congestive, une hypertrophie cardiaque, une hypokaliémie ou une hypom ...[+++]

Voorzichtigheid is ook geboden als quetiapine wordt voorgeschreven samen met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, of met concomitante neuroleptica, vooral bij ouderen, bij patiënten met een aangeboren lang-QT-syndroom, congestief hartfalen, harthypertrofie, hypokaliëmie of hypomagnesiëmie (zie rubriek 4.5).


La prudence est de rigueur lorsque l'on associe du lansoprazole à des médicaments qui sont métabolisés par cette enzyme et qui ont une petite fenêtre thérapeutique.

Voorzichtigheid wordt aanbevolen bij het combineren van lansoprazol met geneesmiddelen die gemetaboliseerd worden door dit enzym en een klein therapeutisch venster hebben.


Etant donné le risque d’hypokaliémie, la prudence est de rigueur lorsque l’hydrochlorothiazide est administré simultanément avec des médicaments associés à la torsade de pointe, p. ex. certains antiarythmiques, certains antipsychotiques et d’autres médicaments dont il est connu qu’ils induisent et augmentent le risque de torsade de pointes.

Gezien het risico op hypokaliëmie is voorzichtigheid geboden wanneer hydrochloorthiazide samen toegediend wordt met geneesmiddelen geassocieerd met torsade de pointes, bijv. sommige antiaritmica, sommige antipsychotica en andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het risico op torsade de pointes induceren en verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueur lorsqu’on associe ->

Date index: 2021-09-24
w