Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rhabdomyolyse ont également été rapportés chez des patients ayant pris simultanément " (Frans → Nederlands) :

De rares cas de rhabdomyolyse ont également été rapportés chez des patients ayant pris simultanément de la clarithromycine avec l’atorvastatine ou la rosuvastatine.

Er zijn ook zeldzame gevallen van rabdomyolyse gerapporteerd bij patiënten die atorvastatine of rosuvastatine innamen samen met claritromycine.


Chez les patients ayant pris des quantités excessives d’un antidépresseur tricyclique, une surveillance médicale intensive de longue durée peut s’avérer nécessaire s’ils utilisent ou ont utilisé simultanément la fluoxétine.

Bij patiënten die buitensporige hoeveelheden van een tricyclisch antidepressivum hebben ingenomen, kan intensieve medische observatie voor langere duur noodzakelijk zijn, indien zij tevens fluoxetine gebruiken of hebben gebruikt.


De rares cas de rhabdomyolyse ont également été rapportés chez des patients prenant concomitamment de l’atorvastatine ou de la rosuvastatine et de clarithromycine.

In zeldzame gevallen is rhabdomyolyse ook gemeld bij patiënten die tegelijk met clarithromycine ook atorvastatine of rosuvastatine gebruikten.


Cisapride : Des événements cardiaques ont été rapportés, notamment des torsades de pointes, chez des patients ayant reçu simultanément du fluconazole et du cisapride.

Cisapride: Er zijn rapporten van cardiale effecten, waaronder torsade des pointes bij patiënten bij wie fluconazol en cisapride gelijktijdig werd toegediend.


Cisapride : Des événements cardiaques ont été rapportés, notamment des torsades de pointes, chez des patients ayant reçu simultanément du fluconazole et du cisapride. Une étude contrôlée a démontré que l'administration concomitante de fluconazole 200 mg une fois par jour et de cisa ...[+++]

gelijktijdig gebruik van 200 mg fluconazol eenmaal per dag en 20 mg cisapride viermaal per dag een significante toename van de cisaprideplasmaspiegels en een verlenging van het QTc-interval veroorzaakte.


Des cas de surdosage chronique ont été rapportés chez des patients ayant pris quotidiennement jusqu’à 5 fois la dose quotidienne recommandée de Leflunomid Sandoz, et des cas de surdosage aigu ont été signalés chez des adultes et des enfants.

Er zijn gevallen gerapporteerd van chronische overdosering bij patiënten die Leflunomid Sandoz innamen in een dagdosering tot vijfmaal de aanbevolen dagdosering, en gevallen van acute overdosering bij volwassenen en kinderen.


Des cas de symptômes compatibles avec le syndrome sérotoninergique (incluant une altération de l’état mental, une instabilité du système nerveux autonome et des anomalies neuromusculaires) ont été rapportés chez des patients ayant pris un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) ou un inhibiteur de la recapture de la sérotonine et de la noradrénaline (IRSN) en association ...[+++]

Er zijn gevallen gerapporteerd van patiënten met symptomen die compatibel waren met een serotoninesyndroom (met stoornissen van de geestelijke toestand, autonome instabiliteit en neuromusculaire afwijkingen) na gebruik van selectieve serotonineheropnameremmers (SSRIs) of serotonine-en-noradrenalineheropnameremmers (SNRIs) en triptanen (zie rubriek 4.4).


Des cas de myopathie et de rhabdomyolyse ont aussi été rapportés chez des patients sous colchicine qui étaient traités simultanément par une statine ou par le fénofibrate (ce qui peut s’expliquer par un effet synergique) ou par la digoxine (la digoxine est, comme la colchicine, un substrat pour la P-gp, ce qui peut être une explication).

Ook zijn gevallen van myopathie en rabdomyolyse gerapporteerd bij patiënten op colchicine die ook behandeld werden met statines of fenofibraat (mogelijk te verklaren door een synergistisch effect) of digoxine (digoxine is, zoals colchicine, een substraat voor P-gp, wat een mogelijke verklaring kan zijn voor de interactie).


Chez des patients ayant une pression artérielle élevée et un diabète de type 2 avec atteinte rénale, vertiges lors du passage de la position allongée ou assise à la position debout, pression artérielle basse lors du passage de la position allongée ou assise à la position debout, douleurs articulaires ou musculaires et une diminution du taux de protéines dans les globules rouges (hémoglobine) ont été également rapportés.

Bij patiënten met hoge bloeddruk en type 2 diabetes met nierziekte werd tevens lage bloeddruk en duizeligheid (met name wanneer opgestaan wordt vanuit liggende of zittende houding) en pijn in gewrichten of spieren en verlaagde spiegels van een eiwit in de rode bloedcellen (hemoglobine) gerapporteerd.


w