Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste la méthode de cryoconservation recommandée pour » (Français → Néerlandais) :

Ces techniques ne sont pas encore au point et la congélation lente reste la méthode de cryoconservation recommandée pour le tissu ovarien et testiculaire.

Besluit Voor ovarieel en testiculair weefsel zijn deze technieken nog niet gebruiksklaar en het traag invriezen blijft de aanbevolen methode van cryopreservatie.


3. Vitrification des spermatozoïdes et des tissus gonadiques : Ces techniques ne sont pas encore au point et la congélation lente reste la méthode de cryoconservation recommandée.

3. Vitrificatie van zaadcellen en gonadale weefsels: Deze technieken zijn nog niet gebruiksklaar en het traag invriezen blijft de aanbevolen methode van cryopreservatie.


Technique de cryoconservation efficace Il ressort des connaissances scientifiques actuelles que la vitrification est une technique de cryoconservation efficace pour les cellules et tissus reproducteurs, à l’exception des spermatozoïdes et des tissus gonadiques pour lesquels la congélation lente reste la méthode recommandée.

Doeltreffende cryopreservatietechniek Uit de huidige wetenschappelijke kennis blijkt dat vitrificatie een efficiënte cryopreservatietechniek is voor reproductieve cellen en weefsels, behalve voor zaadcellen en gonadale weefsels, waar traag invriezen de aanbevolen methode blijft.


Dans l’état actuel des connaissances, cette méthode peut être recommandée pour la stérilisation des dispositifs médicaux réutilisables qui ne peuvent être stérilisés par la vapeur d’eau saturée et l’oxyde d’éthylène, sous réserve de l’utilisation d’indicateurs biologiques à chaque cycle, dans des conditions validées. Il est important de s’assurer de la compatibilité des dispositifs médicaux avec cette méthode de stérilisation.

Met de actuele kennis kan deze methode aanbevolen worden voor de sterilisatie van herbruikbare medische hulpmiddelen, die niet met verzadigde stoom en ethyleenoxide gesteriliseerd kunnen worden maar wel compatibel zijn met deze sterilisatiemethode, mits biologische indicatoren bij elke cyclus onder gevalideerde voorwaarden worden gebruikt.


17. Les concentrés érythrocytaires déleucocytés et les concentrés prélevés chez des donneurs séronégatifs pour le virus CMV sont des substituts acceptables en vue de réduire le risque de transmission du CMV. Une combinaison des deux méthodes est actuellement recommandée pour les transfusions intra-utérines.

17. Gedeleukocyteerde erytrocytenconcentraten en CMV-seronegatieve concentraten zijn aanvaardbare substitutieproducten om het risico van overdracht van CMV te beperken. Een combinatie van beide methodes wordt aanbevolen in geval van intra-uteriene transfusies.


5.3.2 INOCULATION L’inoculation (bio-assay) reste la méthode la plus sensible pour la détection de prions au sein d’une même espèce.

5.3.2 BIO-ASSAY De bio-assay blijft de meest sensitieve methode voor priondetectie binnen hetzelfde species.


Dans l’état actuel des connaissances, cette méthode peut être recommandée pour la

Met de actuele kennis kan deze methode aanbevolen worden voor de sterilisatie van


Pour toute clarté, l’objectif reste bien de respecter la date limite du 30 septembre 2012, sachant que les établissements recevant une lettre recommandée de l’INAMI auront ensuite encore 1 mois pour remplir entièrement les données et clôturer les trimestres.

Voor alle duidelijkheid blijft het wel de betrachting om de deadline van 30 september 2012 te respecteren, wetende dat de instellingen, indien ze van het RIZIV een aangetekend schrijven krijgen, nadien nog maximum 1 maand de tijd hebben om de gegevens volledig in te vullen en de trimesters af te sluiten.


Pour toute clarté, l’objectif reste bien de respecter la date limite du 30 septembre 2012, sachant que les établissements recevant une lettre recommandée de l’INAMI auront ensuite encore 1 mois pour clôturer les trimestres.

Voor alle duidelijkheid blijft het wel de betrachting om de deadline van 30 september 2012 te respecteren, wetende dat de instellingen, indien ze van het RIZIV een aangetekend schrijven krijgen, nadien nog maximum 1 maand de tijd hebben om de trimesters af te sluiten.


La méthode de travail dans les officines reste très semblable à celle utilisée pour la carte SIS.

De werkwijze binnen de officina’s blijft sterk gelijken op die met de SIS-kaart.


w