Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repère pour formuler leur » (Français → Néerlandais) :

Les institutions ont dès lors peu de points de repère pour formuler leur stratégie et exécuter leurs missions.

Zij hebben dan ook weinig houvast bij de formulering van hun strategie en de invulling van hun opdrachten.


Si la distance de 4 cm a été respectée entre les repères pour la mesure des périmètres, il est aisé d’approcher le volume d’un segment de membre de 4 cm de long en intégrant les valeurs des périmètres dans la formule du volume des cylindres parfaits ( V= S*L) 1Cette approche doit postuler que le membre est constitué d’une succession de cylindres parfaits de 4cm de longueur.

Als de afstand van 4 cm tussen de merktekens voor de meting van de omtrek werd gerespecteerd, is het gemakkelijk om het volume van een segment van 4 cm lang te benaderen door de waarden van de omtrek in de formule van het volume van de perfecte cilinders op te nemen (V=S*L) 1 Bij die aanpak gaat men ervan uit dat het lidmaat is opgebouwd uit een reeks perfecte cilinders die 4 cm lang zijn.


Toutes les formules thérapeutiques existantes semblent présenter certains avantages et être indiquées pour certains toxicomanes, à une phase déterminée de leur problème de toxicomanie. Plutôt que de considérer qu’une formule rend les autres superflues, on peut dire que les différentes formules sont complémentaires.

Alle bestaande behandelingsformules lijken immers bepaalde verdiensten te hebben en voor bepaalde verslaafden, in een bepaalde fase van hun verslavingsproblematiek, aangewezen te zijn.Veeleer dan dat één formule de andere formules overbodig maakt, kunnen de diverse formules worden beschouwd als complementair.


Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP requérant y consente. Dans les cas rares, où le médecin ne se conforme pas aux avis formulés pour prendre leurs problèmes de santé en charge et que leur condition semble représenter un risque pour leurs patients, le PHP1 a la responsabilité d’agir, et d’en aviser l’organisation qui emploie ce médecin afin de restreindre sa pratique et de le référer auprès du GMC/GDC.

Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP Dans les cas rares, où le médecin ne se conforme pas aux avis formulés pour prendre leurs problèmes de santé en charge et que leur condition semble représenter un risque pour leurs patients, le PHP1 a la responsabilité d’agir, et d’en aviser l’organisation qui emploie ce médecin afin de restreindre sa pratique et de le référer auprès du GMC/GDC.


En vue de stimuler le caractère attractif de l’adhésion à l’accord, la CNMM a formulé un avis selon lequel le montant du statut social prévu pour l’année 2001 pour les médecins qui sont réputés adhérer à l’accord pour leur activité professionnelle complète, est fixé à 150 % du montant fixé pour les médecins qui n’exercent qu’une partie de leur activité conformément aux clauses de l’accord.

Met het oog op het vergroten van de aantrekkingskracht van de toetreding tot het akkoord heeft de NCGZ een advies uitgewerkt. Dit advies houdt in dat het bedrag van het sociaal statuut voor 2001 dat toekomt aan de artsen die geacht worden toe te treden voor hun volledige beroepsactiviteit, de helft meer bedraagt dan het bedrag voor de artsen die slechts voor een deel van hun activiteit werken overeenkomstig de bedingen van het akkoord.


Pour optimiser ce feedback, les centres devraient idéalement être informés de leurs résultats ajustés en fonction du case-mix, et disposer de certains points de repère.

Om deze feedback te optimaliseren moeten centra idealiter geïnformeerd worden over hun risicogecorrigeerde uitkomsten en moeten ze enkele benchmarks krijgen.


Inversément, la liste des ETP qui ne peuvent pas entrer en ligne de compte pour une indemnité via le forfait est également actualisée les prestations des directeurs qualifiés, indépendants, salariés ou statutaires qui peuvent être pris en considération en cas de manque, sont précisées les règles relatives à la flexibilité sont modifiées : dans un établissement qui emploie au moins 7 ETP praticiens de l’art infirmier, jusqu’à 30% de la norme du personnel infirmier peut être remplacé par du personnel de réactivation et/ou du personnel soignant les règles de calcul de l’ancienneté sont définies la formule ...[+++]

Omgekeerd wordt ook de lijst geactualiseerd van de VTE die niet in aanmerking komen voor vergoeding via het forfait preciseren van de prestaties van de gekwalificeerde, zelfstandige, loontrekkende of statutaire directeurs, die in geval van een tekort in aanmerking kunnen worden genomen de regels betreffende flexibiliteit wijzigen: in een instelling die minstens 7 VTE verpleegkundigen tewerkstelt, kan tot 30% van de norm van het verpleegkundig personeel worden overgenomen door personeel voor reactivering en/of door verzorgingspersoneel bepalen van de regels voor de berekening van de anciënniteit vastleggen van de ...[+++]


obligation pour tous les établissements de conclure une convention telle que prévue à l’article 47 de la loi SSI afin que leur droit à une intervention soit accordé simplification de la formulation de l’échelle de Katz suppression de la période de validité et des demandes de prolongation des demandes d’obtention d’une intervention en matière de soins et d’assistance dans les actes de la vie journalière obligation, pour une demande de révision du degré ...[+++]

verplichting voor alle instellingen om een overeenkomst zoals bepaald in artikel 47 van de gecoordineerde wet af te sluiten opdat hun recht op tegemoetkoming zal worden toegekend vereenvoudiging van de formulering van de Katz-schaal afschaffing van de geldigheidsperiode en de aanvragen tot vermenging van de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven verplichting dat een aanvraag tot herziening van de afhankelijkheidsgraad, wegens vererging, altijd moet berusten ...[+++]


Un bénéficiaire âgé de moins de 18 ans peut éventuellement être suivi à la fois par l’établissement et par un service hospitalier conventionné spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques, à condition que tous les intéressés (à savoir le bénéficiaire et/ou son représentant légal, l’établissement et le service hospitalier spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques) estiment cette formule indiquée et marquent leur accord et que l’accompagnement se fasse sous la ...[+++]

Een rechthebbende van minder dan 18 jaar kan eventueel gezamenlijk worden opgevolgd door de inrichting en door een gespecialiseerde geconventioneerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten, mits alle betrokkenen (met name de rechthebbende en/of zijn wettelijke vertegenwoordiger, de inrichting en de gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten) deze formule aangewezen achten en hiermee instemmen en de begeleiding gebeurt onder de eindverantwoordelijkheid van de pediater van de gespecia ...[+++]


Il a notamment pour tâche de formuler des avis sur l’enregistrement, la collecte et l’utilisation des données statistiques se rapportant aux spécialités pharmaceutiques remboursables et de développer une méthodologie pour informer les médecins sur leur comportement de prescription.

Het is met name belast met het uitbrengen van adviezen over de registratie, het verzamelen en het gebruik van de statistische gegevens met betrekking tot het voorschrijven van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten en met het ontwikkelen van een methode om de geneesheren te informeren over hun voorschrijfgedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repère pour formuler leur ->

Date index: 2023-04-12
w