Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements médicaux concernant » (Français → Néerlandais) :

Il soumet le cas concret d'une compagnie d'assurances qui lui demande, dans le cadre de l'exécution d'un contrat d'assurance vie, de lui fournir des renseignements médicaux concernant un affilié décédé.

Hij legt het concrete geval voor van een verzekeringsmaatschappij die hem in het kader van het uitvoeren van een levensverzekeringscontract verzoekt medische inlichtingen door te geven betreffende een overleden aangeslotene.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins vient d'être saisi, à plusieurs reprises, de demandes émanant de différentes régions du pays concernant les problèmes qui se posent aux médecins pour la transcription de renseignements médicaux dans les dossiers conçus à des fins de rationalisation et d'organisation générale des soins de santé dans notre pays.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren wordt vanuit verschillende hoeken van het land, bij herhaling om advies verzocht naar aanleiding van de problemen die de artsen ondervinden bij het vermelden van medische gegevens in dossiers bestemd voor een verdere rationalisatie en algemene organisatie van de zorgenverlening in ons land.


Le Conseil national, interrogé à plusieurs reprises et de différents côtés au sujet de la transcription de renseignements médicaux dans les dossiers prévus dans les nouvelles directives concernant l'Enregistrement médical, a chargé une commission d'étudier ce problème.

Ingevolge de herhaalde verzoeken om advies die de Nationale Raad van verschillende kanten ontving in verband met het vermelden van medische gegevens in dossiers die volgens de nieuwe richtlijnen bestemd zijn voor de medische registratie, heeft de Nationale Raad een commissie belast met het onderzoek van deze aangelegenheid.


que la loi du 21 mars 1964 sur l'IMS par contre, ne fait aucune mention du transfert des renseignements médicaux aux centres PMS: les conclusions de l'examen médical dans le cadre de l'IMS sont communiquées aux personnes examinées ou à leurs représentants légaux, et à la direction de l'école en ce qui concerne les indications pratiques relatives au rendement scolaire; les dossiers complets ne sont à soumettre qu'à l'inspection des médecins fonctionnaires du service IMS auprès du Ministère de la santé publique.

dat de Wet van 21 maart 1964 op het M.S.T. daarentegen met geen enkel woord spreekt over het overmaken van medische inlichtingen aan de P.M.S.‑centra: de conclusies van het medisch onderzoek in het kader van het M.S.T. worden medegedeeld aan de onderzochte personen of hun wettelijke vertegenwoordigers, en aan de schooloverheid voor wat betreft praktische aanwijzingen met betrekking tot het studierendement; de volledige dossiers zijn slechts ter inzage voor te leggen aan de geneesheren‑ambtenaren van de dienst M.T.S. bij het Ministerie van Volksgezondheid.


Les règles déontologiques concernant le secret professionnel imposent que la communication de renseignements médicaux par le médecin généraliste traitant soit strictement limitée aux données médicales objectives en relation directe avec le but précis de l'expertise.

De deontologische richtlijnen nopens het beroepsgeheim leggen op dat het mededelen van medische inlichtingen door de behandelende huisarts strikt is beperkt tot de objectieve medische gegevens die rechtstreeks verband houden met het doel van het onderzoek.


Le médecin directeur évoque également l'article 62b du Code(2) concernant la communication, avec l'accord du patient, du diagnostic ou de renseignements médicaux au médecin chargé d'une expertise judiciaire et demande si, dans ce cas, le médecin peut faire une sélection des documents du dossier médical et transmettre les seuls éléments favorables à son patient.

Verder refereert de Directeur‑generaal aan artikel 62b van de Code betreffende de mededeling van de diagnose of een inlichting van geneeskundige aard aan de geneesheer met een gerechtelijk‑geneeskundig onderzoek belast voor zover de patiënt daarmee instemt en vraagt of in dergelijk geval door de arts een selectie mag worden gemaakt uit de documenten van het medisch dossier en alleen de voor de zaak van de patiënt gunstige stukken medegedeeld(2).


Dans sa lettre, le Directeur‑Général rappelle d'autre part l'article 60 du Code concernant la transmission par le médecin traitant de renseignements médicaux susceptibles de faciliter l'instruction d'une demande de pension militaire ou de victime de guerre(1).

De beste manier om het probleem van deze interferentie van de verschillende AGD-opdrachten op te lossen is vanzelfsprekend een duidelijke scheiding tussen de functies van de artsen werkzaam in de verschillende diensten. In zijn brief herinnert de Directeur‑generaal voorts aan artikel 60 van de Code betreffende het mededelen van alle geneeskundige gegevens om het onderzoek van pensioenaanvragen van militairen of oorlogsslachtoffers te vergemakkelijken(1).


Des renseignements relatifs à l’autogestion et à l’autosurveillance proprement dites, ainsi que des renseignements relatifs à ce qu’on attend du patient dans ce contexte (notamment en ce qui concerne les examens médicaux visés au § 2 à faire annuellement à titre préventif) et à ce que le patient peut attendre de l’établissement et de son médecin généraliste ;

informatie met betrekking tot de eigenlijke zelfregulatie en zelfcontrole, alsmede informatie over wat daarbij van de patiënt verwacht wordt (onder meer wat de in § 2 vermelde jaarlijkse preventieve onderzoeken betreft) en wat de patiënt van de inrichting en van zijn huisarts mag verwachten ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements médicaux concernant ->

Date index: 2022-07-27
w