Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «remplacement d’autres médicaments antiépileptiques concomitants » (Français → Néerlandais) :

Lors du remplacement d’autres médicaments antiépileptiques concomitants par Oxcarbazepine Mylan, la dose du/des médicament(s) antiépileptique(s) doit être réduite progressivement lors de l'instauration du traitement par Oxcarbazepine Mylan.

Als andere anti-epileptica worden vervangen door Oxcarbazepine Mylan, dient de dosering van de andere anti-epileptica geleidelijk te worden verlaagd bij het begin van de behandeling met Oxcarbazepine Mylan.


Le changement d’anticonvulsivant, soit d’EPANUTIN vers un autre ou vice versa, se fera selon le schéma général suivant : diminuer la dose de l’antiépileptique actuel d’un tiers et ajouter le nouvel antiépileptique à un tiers de la dose prévue, pendant la première semaine ; ensuite effectuer à la deuxième semaine la même opération avec la moitié de la dose restante et enfin à la troisième semaine, supprimer l’antiépileptique en cours et le remplacer par le no ...[+++]

Het wijzigen van het anticonvulsivum, hetzij van EPANUTIN naar een ander of omgekeerd, zal verwezenlijkt worden volgens het volgend algemeen schema: de dosis van het huidig antiepilepticum met één derde verminderen en het nieuwe antiepilepticum aan één derde van de voorziene dosis toedienen gedurende de eerste week; vervolgens tijdens de tweede week hetzelfde toepassen met de helft van de resterende dosis en ten slotte wordt de derde week het gebruikte antiepilepticum afgeschaft en vervangen door de volledige dosis van het nieuwe antiepilepticum.


Lorsque l’antiépileptique n’est pas bien supporté, il doit être remplacé par un autre antiépileptique.

Wanneer het anti-epilepticum niet goed verdragen wordt, dient het te vervangen worden door een ander anti-epilepticum.


Il est métabolisé jusqu’à 50% chez les patients recevant un traitement antiépileptique concomitant par des inducteurs enzymatiques du métabolisme des médicaments connus.

Het wordt tot 50% afgebroken bij patiënten die tegelijkertijd anti-epileptische therapie krijgen met middelen waarvan bekend is dat ze de enzymen induceren die betrokken zijn bij de omzetting van geneesmiddelen.


Il est métabolisé jusqu’à 50 % chez les patients recevant un traitement antiépileptique concomitant par des inducteurs connus d'enzymes qui métabolisent les médicaments.

Het wordt voor hoogstens 50% gemetaboliseerd bij patiënten die andere anti-epileptica krijgen die de geneesmiddelenmetaboliserende enzymen induceren.


Dans une étude reflétant la pratique clinique, les médicaments antiépileptiques concomitants ont pu être arrêtés chez un nombre limité de patients qui ont répondu au traitement adjuvant par lévétiracétam (36 patients adultes sur 69).

In een studie die de klinische praktijk weerspiegelde, kon de concomitante anti-epileptische medicatie worden stopgezet bij een beperkt aantal patiënten die reageerden op levetiracetam als add-ontherapie (36 volwassen patiënten op de 69).


Les facteurs de risque d’une hyperkaliémie sont : insuffisance rénale, diabète, traitement concomitant avec des diurétiques épargneurs potassiques, des suppléments potassiques ou sels de remplacement contenant du potassium, et traitement concomitant avec d’autres médicaments provoquant une augmentation de la kaliémie (ex. héparine).

Risicofactoren voor hypokaliemie zijn: nierfalen, diabetes mellitus, gelijktijdig gebruik van kalium-sparende diuretica, kaliumsupplementen of kalium bevattende zoutvervangers, evenals gelijktijdige behandeling met andere geneesmiddelen die tot een verhoogde kaliumspiegel kunnen leiden (bijvoorbeeld heparine).


- autres médicaments antiépileptiques, par ex. la carbamazépine, le clonazépam, le felbamate, la lamotrigine, le phénobarbital, la phénytoïne, la primidone; suite à un traitement concomitant par acide valproïque et clonazépam, un état d’absence (crise de longue durée) est survenu chez des patients ayant des antécédents de crises d’absence (un type particulier d’épilepsie); l'association d'acide valproïque à la lamotrigine augmente le risque de réactions cutanées (sévères), en particulier chez les enfants

- andere anti-epileptica, bijv. carbamazepine, clonazepam, felbamaat, lamotrigine, fenobarbital, fenytoïne, primidon; na gelijktijdige toediening van valproïnezuur en clonazepam trad ‘absence status’ (een langdurige epileptische aanval) op bij patiënten met een voorgeschiedenis van deze speciale types aanvallen; een combinatie van valproïnezuur en lamotrigine verhoogt het risico op (ernstige) huidreacties, vooral bij kinderen


Dans le cas des médicaments à marge thérapeutique-toxique étroite (entre autres certains antiépileptiques et antiarythmiques), il vaut mieux éviter de passer à une autre spécialité une fois qu’une spécialité spécifique a été instaurée.

Voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische marge (o.a. bepaalde antiepileptica en anti-aritmica) wordt best, eens gestart met een bepaalde specialiteit, niet zomaar overgeschakeld.


Alors que des médicaments comme les antidépresseurs et les antiépileptiques ont souvent des indications réelles chez la personne âgée, d’autres médicaments telles les benzodiazépines n’en ont souvent pas [voir aussi le numéro thématique “Usage rationnel des benzodiazépines” dans les Folia d’octobre 2002].

Terwijl geneesmiddelen zoals antidepressiva en antiepileptica vaak reële indicaties hebben bij de bejaarde persoon, hebben andere geneesmiddelen zoals benzodiazepines, dit vaak niet [zie ook het themanummer “Verantwoord gebruik van benzodiazepines” in de Folia van oktober 2002].


w