Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Traduction de «recommandations suivantes s’appliquent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planch ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recommandations suivantes s’appliquent aux soins au sens classique du terme mais également lors de préparations en pharmacie (préparation et manipulation des médicaments, …), aux manipulations du matériel en stérilisation, au travail en biberonnerie et aux activités de laboratoire.

De volgende aanbevelingen zijn van toepassing op de zorgverlening in de klassieke betekenis van het woord maar ook op handelingen in de farmacie (bereiding en manipulatie van geneesmiddelen, …), manipulaties van materiaal in de sterilisatieafdeling, werkzaamheden in de melkkeuken en handalcohol laboratoriumwerkzaamheden.


Les recommandations suivantes s’appliquent aux soins au sens classique du terme (réalisés au sein ou dehors d’une institution de soins) mais également lors de préparations en pharmacie (préparation et manipulation des médicaments, …), les manipulations du matériel en stérilisation, le travail en biberonnerie, les activités de laboratoire.

De volgende aanbevelingen zijn van toepassing op de zorgverlening (in en buiten de verzorgingsinstellingen) in de klassieke betekenis van het woord maar ook in de apotheek bij de bereiding en manipulatie van geneesmiddelen, bij de manipulatie van materiaal op de sterilisatieafdeling, bij de werkzaamheden in de melkkeuken of het laboratorium.


Les recommandations suivantes s'appliquent à tous les patients, en l'absence d'altération de la fonction rénale (voir rubrique 5.2).

De volgende dosisaanbevelingen gelden voor alle patiënten met een normale nierfunctie (zie rubriek 5.2).


Les recommandations spécifiques pour la prise en charge de l'anémie induite par le traitement chez les patients adultes sont les suivantes : la dose de ribavirine doit être réduite à 600 milligrammes/jour (200 milligrammes le matin et 400 milligrammes le soir) si l'une des conditions suivantes s'applique : (1) un patient sans maladie cardiovasculaire significative présente une baisse de l'hémoglobine entre < 10 g/dl et ≥8,5 g/dl ou (2) un patient attei ...[+++]

Specifieke aanbevelingen voor volwassenen, voor de behandeling van anemie die urgente behandeling behoeft, zijn als volgt: ribavirine dient verlaagd te worden tot 600 milligram/dag (200 milligram ’s morgens en 400 milligram ’s avonds) als een van de volgende situaties van toepassing is: (1) een patiënt zonder een significante cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling tot < 10 g/dl en ≥ 8,5 g/dl of (2) een patiënt met een stabiele cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling van ≥ 2 g/dl gedurende elk tijdsbestek van 4 weken van de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recommandations spécifiques pour la prise en charge de l'anémie induite par le traitement chez les adultes sont les suivantes : la dose de ribavirine doit être réduite à 600 milligrammes/jour (200 milligrammes le matin et 400 milligrammes le soir) si l'une des conditions suivantes s'applique : (1) un patient sans maladie cardiovasculaire significative présente une baisse de l'hémoglobine entre < 10 g/dl et ≥8,5 g/dl ou (2) un patient atteint de mal ...[+++]

Specifieke aanbevelingen voor volwassenen, voor de behandeling van anemie die urgente behandeling behoeft, zijn als volgt: ribavirine dient verlaagd te worden tot 600 milligram/dag (200 milligram ’s morgens en 400 milligram ’s avonds) als een van de volgende situaties van toepassing is: (1) een patiënt zonder een significante cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling tot < 10 g/dl en ≥ 8,5 g/dl of (2) een patiënt met een stabiele cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling van ≥ 2 g/dl tijdens elk tijdsbestek van 4 weken gedurende de behandeling.


Si l’association thérapeutique n’est pas indiquée, par exemple si le patient s’est révélé négatif pour H. pylori, les recommandations posologiques suivantes s’appliquent à la monothérapie par Pantoprazole Mylan :

Indien combinatietherapie geen optie is, bv. de patiënt is H. pylori negatief, gelden de volgende doseringsaanbevelingen voor Pantoprazole Mylan monotherapie:


Si les patients sont inéligibles pour le traitement associé, par exemple si la recherche d’ Helicobacter pylori est négative, les recommandations posologiques suivantes s’appliquent à la monothérapie par Pantoprazole EG 40 mg :

Als de patiënten niet in aanmerking komen voor een combinatietherapie, bijv. indien de patiënt negatief getest is op Helicobacter pylori, gelden de volgende doseringsrichtlijnen voor de Pantoprazole EG 40 mg monotherapie:


Si l’association thérapeutique n’est pas indiquée, par exemple si le patient s’est révélé négatif pour H. pylori, les recommandations posologiques suivantes s’appliquent à la monothérapie par Pantomed :

Indien combinatietherapie geen optie is, bv. de patiënt is H. pylori negatief, gelden de volgende doseringsaanbevelingen voor Pantomed monotherapie:


Dans ce contexte, il est recommandé d’appliquer au moins les méthodes non optionnelles suivantes en fonction de la situation d’activité :

In dit kader wordt aanbevolen om minstens volgende niet-optionele methodes toe te passen in functie van de activiteitstoestand:


Selon les récentes recommandations néerlandaises (Gezondheidsraad Nederland, 2006), qui s’appliquent également à la population belge, l’apport conseillé chez l’enfant est le suivant:

Volgens de recente Nederlandse aanbevelingen (Gezondheidsraad Nederland, 2006), die eveneens van toepassing zijn op de Belgische bevolking, is de aanbevolen inname bij het kind als volgt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations suivantes s’appliquent ->

Date index: 2025-06-14
w