Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recevant un traitement antiépileptique concomitant " (Frans → Nederlands) :

Il est métabolisé jusqu’à 50% chez les patients recevant un traitement antiépileptique concomitant par des inducteurs enzymatiques du métabolisme des médicaments connus.

Het wordt tot 50% afgebroken bij patiënten die tegelijkertijd anti-epileptische therapie krijgen met middelen waarvan bekend is dat ze de enzymen induceren die betrokken zijn bij de omzetting van geneesmiddelen.


Il est métabolisé jusqu’à 50 % chez les patients recevant un traitement antiépileptique concomitant par des inducteurs connus d'enzymes qui métabolisent les médicaments.

Het wordt voor hoogstens 50% gemetaboliseerd bij patiënten die andere anti-epileptica krijgen die de geneesmiddelenmetaboliserende enzymen induceren.


Il est métabolisé jusqu’à 50% chez les patients recevant un traitement antiépileptique concomitant par des inducteurs enzymatiques.

Het wordt tot 50% afgebroken bij patiënten die tegelijkertijd anti-epileptische therapie krijgen met middelen waarvan bekend is dat ze de enzymen induceren die betrokken zijn bij de omzetting van geneesmiddelen.


Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.

Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wanneer zij werden behandeld met 1 tot 3 gelijktijdige antiepileptica in vaste doses.


Des patients masculins et féminins (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.

Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden opgenomen wanneer zij werden behandeld met 1 tot 3 gelijktijdige antiepileptica in vaste doses.


Lors du remplacement d’autres médicaments antiépileptiques concomitants par Oxcarbazepine Mylan, la dose du/des médicament(s) antiépileptique(s) doit être réduite progressivement lors de l'instauration du traitement par Oxcarbazepine Mylan.

Als andere anti-epileptica worden vervangen door Oxcarbazepine Mylan, dient de dosering van de andere anti-epileptica geleidelijk te worden verlaagd bij het begin van de behandeling met Oxcarbazepine Mylan.


Dans une étude reflétant la pratique clinique, les médicaments antiépileptiques concomitants ont pu être arrêtés chez un nombre limité de patients qui ont répondu au traitement adjuvant par lévétiracétam (36 patients adultes sur 69).

In een studie die de klinische praktijk weerspiegelde, kon de concomitante anti-epileptische medicatie worden stopgezet bij een beperkt aantal patiënten die reageerden op levetiracetam als add-ontherapie (36 volwassen patiënten op de 69).


Au cours d’une étude reflétant la pratique clinique, le traitement antiépileptique concomitant pouvait être arrêté chez un nombre limité de patients ayant répondu à une thérapie adjuvante par lévétiracétam (36 patients adultes sur 69).

In een studie die de klinische praktijk weerspiegelde, kon de gelijktijdige anti-epileptische medicatie gestaakt worden bij een beperkt aantal patiënten die reageerden op de adjuvante behandeling met levetiracetam (36 van de 69 volwassen patiënten).


Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.

Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.


Les patients recevant un traitement anticoagulant concomitant (par exemple, warfarine ou acénocoumarol) pourront être surveillés de façon périodique en procédant à des numérations des cellules sanguines complètes (plaquettes), des tests de facteurs de coagulation (TP/INR) et des examens physiques.

Patiënten die een gelijktijdige behandeling met antistollingsmiddelen (bv. warfarine, acenocoumarol) toegediend krijgen, dienen eventueel periodiek te worden gecontroleerd door middel van volledige telling van de bloedcellen (bloedplaatjes), stollingsfactoren (PT/INR) en lichamelijk onderzoek.


w