Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rattrapage est un montant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans un accident de transport

berijder van dier of inzittende van door dier-getrokken voertuig gewond bij vervoersongeval


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un autre véhicule à moteur précisé

berijder of inzittende gewond bij botsing met ander gespecificeerd motorvoertuig


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un train ou un véhicule ferroviaire

berijder of inzittende gewond bij botsing met trein of spoorwegvoertuig


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un autre véhicule sans moteur

berijder of inzittende gewond bij botsing met ander niet-gemotoriseerd voertuig


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec une automobile, une camionnette, un véhicule lourd ou un autobus

berijder of inzittende gewond bij botsing met auto of (open) bestelwagen, vrachtwagen of bus


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

berijder of inzittende gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


Chute ou éjection d'une personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale dans un accident sans collision

berijder of inzittende gewond door vallen of gegooid worden van dier of door dier-getrokken voertuig bij ongeval zonder botsing


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un piéton ou un animal

berijder of inzittende gewond bij botsing met voetganger of dier


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un cycle

berijder of inzittende gewond bij botsing met rijwiel


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un objet fixe ou stationnaire

berijder of inzittende gewond bij botsing met vast of stilstaand object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à partir du 1 er juillet 2010, la norme de personnel MRS est augmentée de 0,20 équivalent temps plein (ETP) pour le personnel soignant, sauf la norme spécifique aux patients comateux (catégorie Cc) il est possible de rémunérer les prestations irrégulières définies dans l’accord du 4 mars 2010 (point d ci-dessus) grâce à l’augmentation du financement des prestations irrégulières. Le financement passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut des montants de rattrapage financent les montants qui découlent des coûts salariaux pour les établissements appliquant cette mesure depuis le 1 er janvier 2010 ajout de deux grades supplémentaires da ...[+++]

de RVT-personeelsnorm verhoogt vanaf 1 juli 2010 met 0,20 VTE (voltijds equivalent) voor het verzorgingspersoneel, met uitzondering van de norm eigen aan de C-comapatiënten de vergoeding voor de onregelmatige prestaties op grond van het akkoord van 4 maart 2010 (hierboven punt d) wordt mogelijk gemaakt via het verhogen van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75% naar 13,74% van het brutomaandsalaris wordt opgetrokken de daaruit voortvloeiende bedragen van de loonkosten worden geregeld via inhaalbedragen voor de inrichtingen die de maatregel vanaf 1 januari 2010 toepassen toevoeging van twee bijkomende graden in de anc ...[+++]


Comme déjà mentionné ci-avant, le montant de la prime de rattrapage est un montant forfaitaire annuel qui est payé avec les indemnités dues pour le mois de mai aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an.

Zoals hierboven reeds is vermeld, is het bedrag van de inhaalpremie een jaarlijks forfaitair bedrag dat, samen met de invaliditeitsuitkeringen, wordt uitbetaald in de maand mei aan invalide gerechtigden die op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling, minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend.


Comme déjà mentionné ci-avant, le montant de la prime de rattrapage est un montant forfaitaire annuel qui est payé avec les indemnités dues pour le mois de mai aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum d’un an.

Zoals hierboven reeds is vermeld, is het bedrag van de inhaalpremie een jaarlijks forfaitair bedrag dat, samen met de invaliditeitsuitkeringen, wordt uitbetaald in de maand mei aan invalide gerechtigden die op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling, minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend.


La prime de rattrapage est un montant forfaitaire de € 157,7038 à l’indice-pivot 103,14 (base 1996=100) et est adaptée aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation.

De inhaalpremie is een forfaitair bedrag van € 157,7038 aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996=100) en wordt aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prime de rattrapage est un montant forfaitaire de € 61,5258 à l’indice-pivot 103,14 (base 1996=100) et est adaptée aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation.

De inhaalpremie is een forfaitair bedrag van € 61,5258 aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996=100) en wordt aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer.


Entre le 1er juillet et le 31 décembre 2010, les montants visés aux §§ 2, 3 et 4 sont augmentés d’un montant de rattrapage s’élevant à : 1° pour les montants visés au § 2 : a) 195,19 euros b) 211,83 euros c) 228,53 euros d) 235,23 euros e) 243,84 euros f) 249,58 euros g) 272,23 euros 2° pour les montants visés au § 3 : a) 177,52 euros b) 191,52 euros c) 206,52 euros d) 213,22 euros e) 221,83 euros f) 227,57 euros g) 233,31 euros 3° pour les montants visés au § 4 : a) 166,16 euros b) 169,12 euros c) 172,07 euros d) 179,33 euros e) 182, ...[+++]

Tussen 1 juli en 31 december 2010, worden de bedragen bedoeld in §§ 2, 3 en 4 verhoogd met een inhaalbedrag van: 1° voor de bedragen bedoeld in § 2 : a) 195,19 euro b) 211,83 euro c) 228,53 euro d) 235,23 euro e) 243,84 euro f) 249,58 euro g) 272,23 euro 2° voor de bedragen bedoeld in § 3 : a) 177,52 euro b) 191,52 euro c) 206,52 euro d) 213,22 euro e) 221,83 euro f) 227,57 euro g) 233,31 euro 3° voor de bedragen bedoeld in § 4 : a) 166,16 euro b) 169,12 euro c) 172,07 euro d) 179,33 euro e) 182,88 euro Dit inhaalbedrag wordt enkel gefinancierd aan de inrichtingen die vanaf 1 januari 2010 de voordelen zoals bedoeld in artikel 30, 7°, toe ...[+++]


Le montant de rattrapage (la différence entre le montant forfaitaire qui est prévu dans le prix de la journée MSP depuis 1991 pour la couverture des frais d'investissement et le montant exact des frais d'investissement par établissement pour la période 1991-2001) est réparti sur la période du 1er juillet 2003 au 30 juin 2006.

Het inhaalbedrag (nl. het verschil tussen het forfaitair bedrag dat sinds 1991 voorzien werd in de dagprijs PVT voor de dekking van de investeringslasten en het correct bedrag aan investeringslasten per inrichting voor de periode 1991 - 2001) wordt gespreid over de periode van 1 juli 2003 tot 30 juni 2006.


Sont repris dans la sous-partie C2 au 1 er juillet 2013, en ligne 200, les montants de rattrapage en cours de liquidation au 1 er juillet 2013 et/ou de nouveaux rattrapages dont le détail figure dans un document joint à la notification du budget des moyens financiers (ligne « 200 Masse C2 »).

In onderdeel C2 worden op 1 juli 2013, in lijn 200, de inhaalbedragen opgenomen die men op 1 juli 2013 nog steeds aan het vereffenen was en/of nieuwe inhaalbedragen, gedetailleerd beschreven in een document bij de bekendmaking van het budget van financiële middelen (lijn “200 Massa C2”).


Pour les contrats qui débutent le 1 er juillet et se terminent le 31 décembre, le financement correspondant à cette période est accordé en ligne (jusqu’au 30 juin de l’année t+1) sans que le montant ne soit doublé et sans qu’aucun montant de rattrapage ne soit octroyé ultérieurement.

Voor de contracten dewelke starten op 1 juli en aflopen op 31 december werd de overeenkomende financiering voor deze periode toegekend op de betreffende lijn (tot 30 juni van het jaar t+1) zonder dat het bedrag verdubbeld werd en zonder dat een inhaalbedrag werd toegekend.


Il n’y a donc pas lieu d’accorder un montant de rattrapage pour le premier semestre de l’année.

Er moet dus geen inhaalbedrag worden toegekend voor het eerste semester van het jaar.




D'autres ont cherché : rattrapage est un montant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rattrapage est un montant ->

Date index: 2021-12-19
w