Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression homosexuelle par la force
Agression par voie de force
Exposition à une force mécanique
Exposition à une force mécanique animée
Exposition à une force mécanique inanimée
Exposition à une force non mécanique

Vertaling van "rappeler avec force " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden














atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion militaire blessé

noodlanding tijdens landing, inzittende van legerluchtvaartuig gewond


atterrissage forcé pendant le décollage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens opstijgen van aangedreven luchtvaartuig


atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gaston Gillis 26/11/1911 - 15/01/2012 Membre du Conseil d’administration de la FMSB depuis le 29/10/1966 – membre honoraire depuis le 25/02/1987 Militant socialiste convaincu de la section d’Ixelles, Gaston Gillis intervenait fréquemment dans les diverses instances dont il était membre afin de rappeler avec force les principes fondamentaux de solidarité qui sont l’essence même du mouvement socialiste.

Gaston Gillis 26/11/1911 - 15/01/2012 Lid raad van bestuur FSMB sinds 29/10/1966 – erelid sinds 25/02/1987 Als overtuigd socialistisch militant van de afdeling Elsene kwam Gaston Gillis regelmatig tussen in de diverse instanties waarvan hij lid was.


Les prestataires de soins ou toute autre personne à l’exception du demandeur ou de ses ayants droit qui ne répondent pas dans un délai d’un mois à partir de la notification de la lettre de rappel du Fonds sont redevables de plein droit d’une indemnité forfaitaire journalière de 500 EUR avec un maximum de 30 jours, sauf en cas de force majeure 42 .

Zorgverleners of elke andere persoon behalve de aanvrager of zijn rechthebbenden die binnen een termijn van een maand vanaf de kennisgeving van de herinneringsbrief van het Fonds niet antwoorden zijn van rechtswege een forfaitaire vergoeding verschuldigd van 500 EUR per dag met een maximum van 30 dagen, tenzij in geval van overmacht 42 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler avec force ->

Date index: 2024-12-20
w