Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre à la prime de rattrapage, pour autant qu’à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année du paiement il ait été reconnu incapable de travailler depuis une durée minimum d’un an.

Dit betekent dat een verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak kan maken op de inhaalpremie, in zoverre hij op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling minstens één jaar arbeidsongeschikt is erkend.


Cela signifie qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre à la prime de rattrapage, pour autant qu’à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année du paiement il ait été reconnu incapable de travailler depuis une durée minimum de un an.

Dit betekent dat een verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak kan maken op de inhaalpremie, in zoverre hij op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling minstens één jaar arbeidsongeschikt is erkend.


L’arrêté royal du 28 février 1999 a inséré un article 236bis dans l’arrêté SSI. Cet article exécute l’article 104bis de la loi SSI et fixe les modalités précises selon lesquelles un assuré peut renoncer au droit aux indemnités.

Met het koninklijk besluit van 28 februari 1999 is een artikel 236bis ingevoegd in het GVU-besluit. Dit artikel geeft uitvoering aan artikel 104bis van de GVU-wet en stelt de precieze modaliteiten vast waaronder een verzekerde kan verzaken aan het recht op uitkeringen.


La travailleuse qui bénéficie des pauses d’allaitement conformément aux dispositions de la réglementation du travail peut, sous certaines conditions, prétendre à une indemnité pour pause d’allaitement, à charge de l’assurance maternité.

De werkneemster die recht heeft op borstvoedingspauzes overeenkomstig de bepalingen van de arbeidsreglementering mag, onder bepaalde voorwaarden, aanspraak maken op een uitkering voor borstvoedingspauze, ten laste van de moederschapsverzekering.


Tant que l’organisme assureur ne dispose pas des documents justificatifs nécessaires, l’assuré ne peut prétendre qu’aux indemnités primaires prévues pour un titulaire sans charge de famille.

Zolang de verzekeringsinstelling niet over de nodige bewijsstukken beschikt, kan de verzekerde slechts aanspraak maken op primaire uitkeringen als gerechtigde zonder gezinslast.


Seul un titulaire dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants, satisfaisant aux conditions de l’assurabilité, telles qu’elles sont mentionnées dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971, peut prétendre au congé précité.

Enkel een gerechtigde in het kader van de uitkeringsverzekering voor de zelfstandigen die aan de verzekerbaarheidsvoorwaarden als bepaald in het K.B. van 20 juli 1971 voldoet, kan aanspraak maken op voornoemd verlof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre ->

Date index: 2023-05-11
w