Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui peuvent être mélangés aux prémélanges médicamenteux " (Frans → Nederlands) :

février 1999 et de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatifs au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux et qui peuvent être mélangés aux prémélanges médicamenteux pour constituer un produit stable et homogène.

b) alleen diervoeders die voldoen aan de eisen uit het koninklijk besluit van 8 februari 1999 en het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren, en die met de gemedicineerde voormengsels vermengd kunnen worden tot een stabiel en homogeen product.


4. On utilise que des aliments répondant aux exigences de l'Arrêté Royal 8/02/99, notamment aux articles 3 et 5 et qui mélangés aux prémélanges médicamenteux constituent un aliment stable et homogène.

4. Alleen dierenvoeders die voldoen aan het Koninklijk Besluit van 08/02/99, in het bijzonder artikels 3 en 5; en die met gemedicineerde voormengsels kunnen vermengd worden tot een stabiel en homogeen product worden gebruikt.


Cette diminution compense l'augmentation des émissions de zinc dans l'environnement due à l'utilisation de prémélanges médicamenteux à base d'oxyde de zinc, qui peuvent être administrés aux porcelets en prévention de la diarrhée de sevrage.

Deze verlaging compenseert de verhoogde zinkuitstoot in het milieu door het gebruik van gemedicineerde voormengsels op basis van zinkoxide, die aan biggen mogen worden toegediend ter preventie van speendiarree.


Les aliments médicamenteux ne peuvent être fabriqués qu'à partir de prémélanges médicamenteux (.PDF) (mise à jour de la liste 2x/an) pour lequel une autorisation de mise sur le marché à été délivrée sur base de l'article 6, § 1, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments ;

Gemedicineerde voeders mogen slechts worden samengesteld op basis van gemedicineerde voormengsels (.PDF) (de lijst wordt 2x/jaar geüpdatet):


Ladite convention se réfère aux autorisations temporaires (accordées par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) pour l'utilisation de prémélanges médicamenteux à base d'oxyde de zinc en prévention de la diarrhée de sevrage chez les porcelets.

Dit convenant staat in verband met de tijdelijke gebruiksvergunningen voor gemedicineerde voormengsels op basis van zinkoxide, ter preventie van speendiarree bij biggen (verleend door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten).


ii. aux conditions fixées éventuellement lors de l’autorisation du prémélange médicamenteux ;

b) de eventueel bij het toestaan van het gemedicineerde voormengsel vastgelegde voorwaarden;


A l’article 13, le Comité scientifique propose que le modèle de la prescription de l’annexe A de l’arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux puisse être utilisé jusqu'à 3 mois après l’entrée en vigueur de l’arrêté royal au lieu de 6 mois.

Bij artikel 13: het Wetenschappelijk Comité stelt voor dat het model van het voorschrift van bijlage A bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders nog 3 maanden mag gebruikt worden in plaats van 6 maanden.


Ce projet d’arrêté royal abrogera l’arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux.

Dit ontwerp van koninklijk besluit zal het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders opheffen.


Arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux [pdf - 388kb]

Koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders [pdf - 388kb]


Il faut aussi être conscient du fait que les patients en insuffisance rénale peuvent répondre de façon très variable à un traitement médicamenteux et que les doses doivent dans tous les cas être adaptées aux besoins spécifiques de chaque patient.

Men moet zich ook bewust zijn van het feit dat in geval van nierinsufficiëntie het antwoord op een medicamenteuze behandeling zeer verschillend kan zijn van patiënt tot patiënt en dat de doses in elk geval moeten aangepast worden aan de specifieke noden van elke patiënt.


w