Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Névrose traumatique
Obsessionnelle-compulsive
Stress
Torture

Vertaling van "quelques représentants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après quelques représentations, on pouvait déjà tirer quelques conclusions claires.

Na enkele voorstellingen kon men al een aantal duidelijke conclusies trekken.


Ce DG fut uniquement accessible du 15 juin au 15 août aux membres invités et formés à l’utilisation de la plateforme par le KCE, à savoir 18 participants dont une majorité issus du monde ostéopathique (unions et écoles), quelques représentants de mutuelles, de la chiropraxie et de la kinésithérapie en Belgique.

Deze DG was van 15 juni tot 15 augustus alleen toegankelijk voor de leden uitgenodigd en opgeleid voor het gebruik van dit platform door het KCE, nl. 18 deelnemers waarvan de meeste afkomstig waren uit de osteopathie (verenigingen en scholen), enkele vertegenwoordigers van de ziekenfondsen, van de chiropraxie en van de kinesitherapie in België.


À la demande de quelques représentants du groupe d’utilisateurs externes, une démonstration a eu lieu, mi-janvier 2010, dans un des OA, dans le but de préparer l’adaptation de leur organisation interne au flux de documents électroniques.

Op vraag van enkele vertegenwoordigers in de externe gebruikersgroep is half januari 2010 in één van de VI’s een demonstratie van de toepassing gegeven. Dit ter


Ces chiffres représentent 3% de prestation technique par consultation au cabinet en heures de permanence. Les prestations techniques les plus fréquentes sont les ECG (50/an) et quelques séances de cryothérapie (11/ an) ou d'ablations (17/an).

In 3% van de raadplegingen tijdens de permanentie-uren wordt een technische prestatie geleverd.De meest frequente technische verstrekkingen zijn de EKG's (50/jaar) en enkele cryotherapiezittingen (11/jaar) of ablatiezittingen (17/jaar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux organes sont composés des plus hauts représentants des institutions de sécurité sociale (ONSS, ONEM, INAMI, ONAFTS, ONP), des services d’inspection sociale, du SPF ETCS, du SPF Finances, du pouvoir judiciaire ainsi que de quelques autres administrations ou experts.

Beide organen zijn samengesteld uit de hoogste verantwoordelijken van de sociale zekerheidsinstellingen (RSZ, RVA, RIZIV, RKW, RVP), de sociale inspectiekorpsen, FOD WASO, FOD Financiën, de rechtelijke overheid en nog enkele andere administraties of experten.


Les informations récoltées représentent quelque 72% des dépenses totales de l’INAMI pour les prestations pharmaceutiques. Les dépenses nettes totales des fournitures pharmaceutiques s’élevaient en 1998 à 83,9 milliards de BEF, la part des données Pharmanet à environ 60,4 milliards de BEF (2) .

Het aandeel van de ingezamelde Farmanetgegevens bedraagt iets meer dan 72% van de totale uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen van het RIZIV. De totale netto-uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen bedroegen in 1998 83,9 miljard BEF, het aandeel van de Farmanetgegevens ongeveer 60,4 miljard BEF (2) .


selon les estimations, les dépenses dans la lutte contre le cancer représentent quelque 6 % à 8 % du budget des soins de santé, mais il est toujours nettement inférieur au burden of the disease : 16 % de perte dans les DALY ;

men schat dat de uitgaven in kanker ongeveer 6 à 8 % zijn van het budget gezondheidszorg maar dit is nog steeds lager dan de relatieve “burden of the disease”: 16% van verlies in DALYs.


Les informations récoltées représentent quelque 72% des dépenses totales de l’INAMI pour les prestations pharmaceutiques. Les dépenses nettes totales des fournitures pharmaceutiques s’élevaient en 1999 à 91,2 milliards de BEF, la part des données Pharmanet à environ 63,7 milliards de BEF.

Het aandeel van de ingezamelde Farmanetgegevens bedraagt iets meer dan 72% van de totale uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen van het RIZIV. De totale nettouitgaven voor farmaceutische verstrekkingen bedroegen in 1999 91,2 miljard BEF, het aandeel van de Farmanetgegevens ongeveer 63,7 miljard BEF.


Représentation de la santé et de la sécurité au travail dans l'UE: quelques chiffres sur la santé et la sécurité au travail

Een beeld schetsen van veiligheid en gezondheid in de EU: Veiligheid en gezondheid in cijfers


Quelques petites images représentant des situations dangereuses et des pictogrammes qui attirent l'attention sur une situation dangereuse.

Enkele kleine prenten met gevaarlijke situaties en pictogrammen die de aandacht vestigen op een gevaarlijke situatie.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     stress     torture     quelques représentants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques représentants ->

Date index: 2025-01-31
w