Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand la douleur perdure plusieurs semaines » (Français → Néerlandais) :

Elles sont soit aiguës – les fameux « tours de reins » ou lumbagos –, soit chroniques, quand la douleur perdure plusieurs semaines, voire plusieurs mois.

De pijn kan acuut (de befaamde lumbago) of chronisch zijn (wanneer ze verschillende weken of zelfs maanden aanhoudt).


Certains patients ressentent des douleurs dans la cuisse ou laine, plusieurs semaines avant l’apparition d’une fracture fémorale effective. En imagerie médicale, ces douleurs sont souvent accompagnées par les caractéristiques spécifiques des fractures de stress.

Sommige patiënten ervaren pijn in de dij of lies, weken tot maanden voor het optreden van een volledige femorale fractuur, vaak samen met kenmerken van stressfracturen bij beeldvormend onderzoek.


L’utilisation de systèmes transdermiques en cas de troubles de la déglutition est également justifiée si une administration sous-cutanée de morphine n’est pas envisageable, comme p. ex. quand on peut encore espérer une durée de vie appréciable (plusieurs semaines).

Het gebruik van een transdermaal systeem bij slikstoornissen kan verantwoord zijn indien subcutaan toedienen van morfine minder geschikt is bv. wanneer er nog een behoorlijke levensverwachting (meerdere weken) is.


Ces fractures surviennent après un traumatisme minime, voire sans traumatisme, et certains patients ressentent une douleur dans la cuisse ou l’aine, souvent associée à une imagerie médicale présentant les caractéristiques de fractures de fatigue plusieurs semaines ou mois avant de développer une fracture fémorale complète.

Die fracturen treden op na een minimaal trauma of zonder trauma en sommige patiënten vertonen pijn in de dij of de lies, vaak met tekenen van stressfractuur bij beeldvorming, weken tot maanden voor ze een volledige femurfractuur vertonen. De fracturen zijn vaak bilateraal.


Ces fractures surviennent après un traumatisme minime, voire en l’absence de traumatisme, et certaines patientes ressentent une douleur dans la cuisse ou l'aine, souvent associée à une imagerie médicale présentant les caractéristiques de fractures de fatigue plusieurs semaines ou mois avant de développer une fracture fémorale complète.

Die fracturen treden op na een minimaal trauma of zonder trauma en sommige patiënten vertonen pijn in de dij of de lies, vaak met stressfracturen bij beeldvormingsonderzoeken, weken tot maanden voor ze een volledige femurfractuur vertonen.


Après un traitement de la borréliose pendant plusieurs semaines, les symptômes suivants ont été observés seuls ou simultanément: leucopénie, augmentation du taux d’enzymes hépatiques, difficultés respiratoires, éruptions cutanées, démangeaisons, fièvre, douleurs articulaires.

Na een borreliose-behandeling van verschillende weken, werden volgende symptomen samen of geïsoleerd waargenomen: leukopenie, verhoging van de leverenzymen, ademhalingsstoornissen, huiduitslag, jeuk, koorts, pijn in de gewrichten.


- symptômes évocateurs d'un problème cardiaque, comme une douleur thoracique, un essoufflement, un gonflement des chevilles (ces effets peuvent survenir jusqu’à plusieurs semaines après la fin du traitement par épirubicine),

- symptomen van hartproblemen zoals pijn in de borstkas, kortademigheid, zwelling van uw enkels (deze effecten kunnen tot verschillende weken na de beëindiging van de behandeling met epirubicine optreden),


symptômes de problèmes cardiaques tels que douleurs thoraciques, essoufflement, gonflement des chevilles (ces effets peuvent se manifester jusqu’à plusieurs semaines après la fin du traitement par l’épirubicine),

symptomen van hartproblemen zoals pijn op de borst, kortademigheid, gezwollen enkels (deze effecten kunnen nog diverse weken na beëindiging van de behandeling met epirubicine optreden),


- symptômes liés à des problèmes cardiaques ou à la présence d’un caillot sanguin dans les poumons, tels que douleur dans la poitrine, haleine courte, gonflement des chevilles (ces effets peuvent survenir jusqu’à plusieurs semaines après la fin du traitement par épirubicine)

- symptomen van hartproblemen of een bloedklonter in de longen zoals pijn op de borst, kortademigheid, gezwollen enkels (deze effecten kunnen nog diverse weken na beëindiging van de behandeling met epirubicine optreden)


w