Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité et plus comparables aux responsables » (Français → Néerlandais) :

La mise au point d'un nouveau système d'information sur les maladies des animaux (Animal Disease Information System, ADIS) permettra de fournir des données épidémiologiques de meilleure qualité et plus comparables aux responsables de la gestion des risques, qui seront ainsi plus à même de déceler l'apparition d'une maladie ou l'évolution de la situation relative à une maladie, de l'évaluer et d'y réagir.

De ontwikkeling van een nieuw informatiesysteem voor dierziekten (ADIS) zal zorgen voor betere en meer vergelijkbare epidemiologische gegevens voor de risicobeheerders, wat hen in staat zal stellen de veranderende of nieuwe ziektesituaties beter te identificeren en te evalueren en daarop in te spelen.


Efficacité et sécurité clinique Une étude de phase I/II portant sur 21 patients a permis la mise en évidence d’une relation dose-effet entre les doses administrées et l’intensité et la qualité de la fluorescence de la masse tumorale : plus les doses de 5-ALA étaient fortes, plus la qualité et l’intensité de la fluorescence dans la masse tumorale étaient élevées (comparé à la délimitation de la masse tumorale obtenue en lumière blanche, la relation étant monotone et non-décroissante.

Klinische werkzaamheid en veiligheid In een fase I/II-onderzoek met 21 patiënten werd een relatie tussen dosis en werkzaamheid tussen de dosisniveaus en de mate en kwaliteit van de fluorescentie in de tumorkern ontdekt: door hogere doses 5-ALA namen zowel de kwaliteit als de mate van fluorescentie in het centrum van de tumor op monotone, niet-dalende wijze toe, vergeleken met de begrenzing van het centrum van de tumor bij standaard illuminatie met wit licht.


Les groupes et catégories d’appareils sont expliqués à l’annexe I de la directive et les caractéristiques des différentes procédures d’évaluation de la conformité figurent aux annexes III à IX. Par exemple, pour les appareils nécessitant un niveau très élevé de protection, avec des différences suivant le groupe de produits spécifiques figurant à l'annexe I, la directive impose une procédure d’examen CE de type, qui doit se faire en conjonction avec l’assurance de la qualité de la production ou la vérification du produit : les différentes étapes sont définies aux annexes III à V. Pour les moteurs à combustion interne ou les appareils él ...[+++]

Er zijn verschillende procedures die kunnen worden gevolgd, afhankelijk van het betreffende type apparatuur of beveiligingssysteem. De apparatuurgroepen en categorieën worden uitgelegd in bijlage I van de richtlijn en de details van de verschillende overeenstemmingsbeoordelingsprocedures staan beschreven in bijlagen III tot IX. Bij verschillen als gevolg van de specifieke productgroep, zoals vastgelegd in bijlage I, vereist de richtlijn bijvoorbeeld een EG-typeonderzoeksprocedure in combinatie met productkwaliteitsborging of productverificatie voor apparatuur waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is: de afzonderlijke stappen zijn bepaald in bijlagen III tot V. In het geval van interne verbrandingsmotoren of elektrische a ...[+++]


2) Améliorer l’accès, par-delà les frontières nationales également, aux connaissances et aux informations médicales sur certains états pathologiques et mettre au point des solutions et des orientations communes pour améliorer la qualité des soins de santé et la sécurité des patients, de manière à améliorer l’accès à des soins de santé de meilleure qualité et plus sûrs pour les citoyens de l’Union.

richtsnoeren om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de veiligheid van de patiënten te verbeteren en aldus de toegang tot een betere en veiligere gezondheidszorg voor EU-burgers te vergroten.


2) améliorer l’accès, par-delà les frontières nationales également, aux connaissances et aux informations médicales sur certains états pathologiques et mettre au point des solutions et des orientations communes pour améliorer la qualité des soins de santé et la sécurité des patients, de manière à améliorer l’accès à des soins de santé de meilleure qualité et plus sûrs pour les citoyens de l’Union;

2) toezien op een betere toegang tot medische deskundigheid en informatie voor specifieke aandoeningen, ook over de nationale grenzen heen, en komen tot gezamenlijke oplossingen en richtsnoeren om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de veiligheid van de patiënten te verbeteren en aldus de toegang tot een betere en veiligere gezondheidszorg voor EU-burgers te vergroten;


à cet égard, le programme vise à faciliter l’adoption, par les responsables politiques et les professionnels de la santé publique, de solutions technologiques et organisationnelles innovantes pour améliorer la qualité et favoriser la viabilité des systèmes de santé et renforcer l’accès à des soins de santé plus sûrs et de meilleure qualité.

hierbij beoogt het programma het beleidsmakers en verstrekkers van gezondheidsdiensten gemakkelijker te maken vanuit zowel technisch als organisatorisch oogpunt innoverende oplossingen in te voeren om de kwaliteit en de duurzaamheid van de gezondheidszorgstelsels te verbeteren en de toegang tot betere en veiliger gezondheidszorg te vergroten.


Améliorer l’accès, par-delà les frontières nationales, aux connaissances (réseaux européens de référence) et aux informations médicales sur certains états pathologiques et mettre au point des solutions et des orientations communes pour améliorer la qualité des soins de santé et la sécurité des patients, de manière à améliorer l’accès à des soins de santé de meilleure qualité et plus sûrs pour les citoyens de l’Union

Toezien op een betere toegang tot medische deskundigheid en informatie voor specifieke aandoeningen, ook over de nationale grenzen heen, en komen tot gezamenlijke oplossingen en richtsnoeren om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de veiligheid van de patiënten te verbeteren en aldus de toegang tot een betere en veiligere gezondheidszorg voor EU-burgers te vergroten.


Le CHMP a conclu que, conformément aux exigences de l’UE, il a été démontré qu’Ifirmacombi est de qualité comparable à CoAprovel et bioéquivalent à ce dernier.

CoAprovel, het voordeel van het middel groter was dan de vastgestelde risico’s.


Le CHMP a conclu que, conformément aux exigences de l’UE, il a été démontré que Telmisartan Teva Pharma est de qualité comparable à celle de Micardis et bioéquivalent à ce dernier.

Het CHMP heeft geconcludeerd dat overeenkomstig de EU-vereisten aangetoond is dat Telmisartan Teva Pharma van vergelijkbare kwaliteit is als en biologisch gelijkwaardig is aan Micardis.


Couvrant un vaste éventail de produits, des simples pansements aux produits de santé les plus sophistiqués, le secteur des dispositifs médicaux joue un rôle crucial dans le diagnostic, la prévention, le contrôle et le traitement des maladies, ainsi que dans l'amélioration de la qualité de vie des personnes souffrant de handicaps.

De sector van de medische hulpmiddelen bestrijkt een grote verscheidenheid aan producten, van eenvoudige verbanden tot zeer geavanceerde levensondersteunende producten, en speelt een cruciale rol in de diagnose, preventie, opvolging en behandeling van ziekten en in de verbetering van de levenskwaliteit van personen met een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité et plus comparables aux responsables ->

Date index: 2022-09-19
w