Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "périodes valables pour votre cercle " (Frans → Nederlands) :

Vous apercevez une liste avec les périodes valables pour votre cercle : ❶ Si vous cochez la fonction « Voir toutes les périodes » toutes les périodes créées seront

U krijgt een lijst met de huidig geldige periodes van de kring: ❶ Bovenaan kunt u het vakje aanvinken “Alle periodes bekijken”, om ook de periodes uit


▪Vendredi/jour avant un jour férié (J-1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque vendredi ou chaque jour avant un jour férié, à partir de la date de début de la période. ▪Week-end / Férié (J) : les périodes de ce type sont valables pour chaque samedi, dimanche et jour férié, à partir de la date de début de période. ▪Lundi/jour après un jour férié (J+1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque lundi et chaque jour après un jour férié à partir de la da ...[+++]

Vrijdag / Dag voor een feestdag (D-1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke vrijdag en elke dag voor een feestdag, vanaf de begindatum die u hebt ingegeven. ▪Weekend / Feestdag (D): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke zaterdag, zondag en feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Maandag / Dag na een feestdag (D+1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke maandag en elke dag na een feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Week: vanaf dinsdagmorgen tot donderdagavond (W): ...[+++]


Attention : toutes les périodes créées dans Medega sont valables pour toutes les zones de votre cercle.

Let op: Alle periodes die in Medega worden gecreëerd, zijn geldig voor alle zones van uw kring.


d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste ...[+++]

enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitieve erkenning niet is toegekend op voor ...[+++]


Donc, si vous importez un fichier pour une seule zone avec des périodes libres, vous devrez utiliser les mêmes périodes pour les autres zones de votre cercle.

Indien u dus een bestand importeert voor één zone, met vrije periodes, dan zult u dezelfde periodes moeten gebruiken voor de andere zones van de kring.


Pour donner l’accès à la page de votre cercle à une personne autre qu’un médecin de votre cercle, vous pouvez l’inscrire en tant que « délégué » : ▪ Aller dans le menu « Gestion du cercle ». ▪ Cliquez sur « Ajouter un délégué ».

Om een iemand die niet als arts deel uitmaakt van uw kring, de toegang te geven tot de pagina van uw kring, kunt u deze persoon registreren als “afgevaardigde”: ▪ Ga naar het menuonderdeel “Beheer Kring”. ▪ Klik op “Toevoeging van een afgevaardigde”.


Ceci vaut aussi pour les gardes dans une autre zone que la vôtre parce que ces périodes dans Medega sont valables pour toutes les zones.

Dit geldt ook voor wachtdiensten in een andere zone dan de uwe, omdat dezelfde periodes in Medega geldig zijn voor alle zones.


Si la période de garde de semaine de votre cercle commence à 19 h et se termine à 08 h, vous devez créer deux périodes : ▪Une période de semaine de 19 à 24 h. ▪Une période de semaine de 00 à 08.

Indien de weekwacht in uw kring begint om 19u, en eindigt om 08u, dient u dus twee periodes te creëren: ▪ Een weekperiode van 19u tot 24u. ▪ Een weekperiode van 00u tot 08u.


Bien que les honoraires de disponibilité se rapportent à une période déterminée dans le temps (19.00 heures à 08.00 heures), il ressort de ces textes de la CNMM que l'intention politique est de faire utiliser et redistribuer les budgets disponibles par les cercles de médecins généralistes pour des « formes d'organisation innovantes » et pour « optimaliser la contribution des médecins généralistes au service de garde, et renforcer l'accessibilité aux pa ...[+++]

Alhoewel de beschikbaarheidhonoraria refereren naar een bepaalde tijdsperiode (19.00 uur tot 08.00 uur), blijkt uit die voorliggende NCGZ-teksten de beleidsintentie om de beschikbare budgetten door de huisartsenkringen te laten aanwenden en te herverdelen voor " vernieuwende organisatievormen" en om " het inzetten van de huisartsen voor de wachtdienst te optimaliseren en de toegankelijkheid te versterken" , en een meer " structurele financiering van de huisartsenwachtposten" in te voeren " inzake permanentie, beschikbaarheid en wach ...[+++]


Les critères d'exemption – partielle ou totale – de participation au service de garde, pour raisons de maladie, vieillesse ou tout autre motif valable, sont déterminés (en assemblée générale) par le cercle de généralistes organisateur.

Criteria voor gehele of gedeeltelijke – vrijstellingen van deelname aan de wachtdienst wegens ziekte, ouderdom of andere geldige redenen worden bepaald door (de algemene vergadering van) de organiserende huisartsenkring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périodes valables pour votre cercle ->

Date index: 2024-08-19
w