Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévu pour l’intégration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le calendrier prévu pour l’intégration des conventions de rééducation doit correspondre au calendrier des projets thérapeutiques et de la concertation transversale.

Het tijdspad dat voorzien wordt voor de integratie van de revalidatie-overeenkomsten dient afgestemd te worden met het tijdspad van de therapeutische projecten en het transversaal overleg.


Il s’agit d’une aide équivalente au revenu d’intégration, accordée par le CPAS aux personnes indigentes qui, en raison de leur nationalité ou de leur âge, n’ont pas droit au revenu d’intégration proprement dit (3) la garantie de revenus aux personnes âgées instituée par la loi du 22 mars 2001, le revenu garanti aux personnes âgées institué par la loi du 1 er avril 1969 et la conservation du droit à la majoration de rente (4) les allocations aux personnes handicapées prévues dans la loi du 27 février 1987 (allocation de remplacement de ...[+++]

Het betreft hulp gelijkwaardig aan de integratietegemoetkoming, die wordt toegekend door een OCMW aan behoeftige personen die omwille van hun nationaliteit of leeftijd geen recht hebben op een eigenlijke integratietegemoetkoming; (3) de inkomensgarantie voor ouderen ingesteld bij de Wet van 22 maart 2001, het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ingesteld bij Wet van 1 april 1969 en het behoud van het recht op de rentebijslag; (4) de uitkeringen aan een persoon met een handicap voorzien in de Wet van 27 februari 1987 (inkomensvervangende uitkering, integratie-uitkering en tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden en vroegere uitkeringen voo ...[+++]


L’intégration des mineurs et assimilés dans le régime général de la sécurité sociale, prévue par la loi programme du 24 décembre 2002, titre II, chapitre 8, articles 149 à 167 (M.B. 31.12.2002, pp. 58 716 et 58 717), a pour conséquence que des compléments de cotisation peuvent aussi être réclamés pour ces travailleurs.

De integratie van de mijnwerkers en de gelijkgestelden in het algemeen stelsel van de sociale zekerheid – geregeld bij de programmawet van 24 december 2002, titel II, hoofdstuk 8 , artikel 149-167 (B.S. van 31.12. 2002, blzn. 58716-58717) heeft voor gevolg dat ook voor deze werknemers aanvullende bijdragen verschuldigd kunnen zijn.


Par institution, groupe d’institutions, organisation de soins à domicile, par entité géographique . un réseau des Besoins Particuliers (voir modèle en annexe) est prévu pour le patient qui est soigné à domicile ainsi que pour le patient institutionnalisé et qui sera intégré dans une entité existante qui coordonne les soins.

Per voorziening, groep voorzieningen, thuiszorgorganisatie, per geografische entiteit . wordt voor zowel de thuisverblijvende als de geïnstitutionaliseerde patiënt een “Zorgnetwerk Bijzondere Noden” voorzien ( zie model in bijlage), dat waar mogelijk geïntegreerd wordt in een bestaande entiteit die de zorgverlening coördineert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’arrêté royal du 2 juin 1998 reprend notamment dans l’énumération des bénéficiaires entrant en ligne de compte pour le forfait-soins, les assurés qui bénéficient d’une allocation d’intégration en catégories III ou IV ou une allocation pour l’aide aux personnes âgées en catégorie II, III ou IV, comme cela est prévu dans la législation relative aux allocations aux handicapés.

In het koninklijk besluit van 2 juni 1998 zijn, in de opsomming van rechthebbenden die in aanmerking komen voor het zorgforfait, met name de verzekerden vermeld die een integratietegemoetkoming in de categorie III of IV, of een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, in de categorie II, III of IV genieten, zoals voorzien in de wetgeving betreffende de tegemoetkoming aan gehandicapten.


L’intégration des mineurs et assimilés dans le régime général de la sécurité sociale, prévue par la loi programme du 24 décembre 2002, titre II, chapitre 8, articles 149 à 167 (M.B. du 31.12.2002, pp. 58 716 et 58 717), a pour conséquence que des compléments de cotisation peuvent aussi être réclamés pour ces travailleurs.

De integratie van de mijnwerkers en de gelijkgestelden in het algemeen stelsel van de sociale zekerheid, geregeld bij de Programmawet van 24 december 2002, titel II, hoofdstuk 8, artikelen 149 tot 167 (B.S. van 31.12.2002, pp. 58 716 en 58 717), heeft voor gevolg dat ook voor deze werknemers aanvullende bijdragen verschuldigd kunnen zijn.


Une telle intégration, dans l'organisation de l'« aide médicale urgente » (AMU « 100 »), de tous les appels médicaux, également de ceux destinés aux médecins généralistes dans le cadre d'une « dispensation normale et régulière des soins » tant pendant le service de garde (arrêté royal n°78, article 9) que pour la continuité des soins au quotidien (arrêté royal n° 78, article 8, § 1er) - avec un régime légal particulier - est à tout le moins contre nature et controversable : pas seulement en raison d'un triage médical des soins présenté comme la norme et e ...[+++]

Dergelijke integratie van alle medische oproepen, ook deze bestemd voor huisartsen voor een " normale en regelmatige toediening van de zorgen" zowel in de wachtdienst (KB 78, art. 9) als voor de continuïteit van de dagelijkse zorgen (KB 78,art. 8, §1), in het kader van de organisatie van " de dringende geneeskundige hulp" (DGH, " 100" ) - met een eigen wettelijk kader - is op zijn minst onnatuurlijk en controversieel: niet enkel door een medische zorgtriage die hierbij als standaard voorgesteld wordt en de eventuele inschakeling van de huisarts van wach ...[+++]


Une nouvelle version de ceux-ci est donc prévue pour intégrer les nouvelles fonctionnalités de la boîte aux lettres électronique (eHealthBox version 2).

Een nieuwe versie ervan staat dus gepland om voornamelijk de nieuwe functionaliteiten van de elektronische brievenbus (eHealthBox versie 2) te integreren.


considérant que, aux fins de la présente directive, une norme harmonisée est une spécification technique (norme européenne ou documentation d'harmonisation) adoptée, sur mandat de la Commission, par le CEN ou le Cenélec ou les deux, conformément à la directive 83/189/ CEE du Conseil, du 28 mars 1983, prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques ( 3 ), ainsi qu'en vertu des orientations générales susvisées; que, en ce qui concerne la modification éventuelle des normes harmonisées, il convient que la Commission soit assistée par le comité créé par la directive 83/189/CEE et que les mesures ...[+++]

Overwegende dat in de zin van deze richtlijn een geharmoniseerde norm een technische specificatie (Europese norm of harmonisatiedocument) is die door CEN of Cenelec dan wel door beide instanties is aangenomen in opdracht van de Commissie overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften ( 4 ) alsmede uit hoofde van bovengenoemde algemene beleidslijnen; dat, met het oog op een eventuele wijziging van de geharmoniseerde normen, de Commissie moet worden bijgestaan door het bij Richtlijn 83/189/EEG ingestelde Comité en ...[+++]


L'intégration des mineurs et assimilés dans le régime général de la sécurité sociale, prévue par la loi programme du 24 décembre 2002, titre II, chapitre 8, articles 149 à 167 (M.B. du 31.12.2002, pp. 58716 et 58717) a, pour cette catégorie, une influence sur le pourcentage des cotisations assurance maladie-invalidité à partir du 1er janvier 2003.

De integratie van de mijnwerkers en gelijkgestelden in het algemeen stelsel van de sociale zekerheid - geregeld bij de programmawet van 24 december 2002, titel II, hoofdstuk 8, artikelen 149 tot 167 (B.S. 31.12.2002, p. 58716 en 58717) heeft voor deze categorie een impact op de percentages voor de ziekteverzekering vanaf 1 januari 2003.




Anderen hebben gezocht naar : prévu pour l’intégration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu pour l’intégration ->

Date index: 2022-01-27
w