Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente une sélection des principales modifications réglementaires " (Frans → Nederlands) :

Cette partie présente une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2012. Elle ne se veut pas exhaustive.

Deze tekst is maar een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2012 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


Cette partie présente une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2007.

Deze tekst is slechts een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2007 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


Cette partie présente une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2009. Elle ne se veut pas exhaustive.

Deze tekst is maar een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2009 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


Cette partie présente une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2008. Elle ne se veut pas exhaustive.

Deze tekst is maar een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2008 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


Cette partie présente une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2011. Elle ne se veut pas exhaustive.

Deze tekst is maar een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2011 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


Ce texte comporte seulement une sélection des principales modifications réglementaires intervenues en 2006 et n’est pas exhaustif.

Deze tekst is slechts een selectie van de voornaamste reglementaire wijzigingen in 2006 en heeft niet de bedoeling exhaustief te zijn.


La 3 e partie fournit un aperçu des principales modifications réglementaires intervenues en 2006 dans l’assurance soins de santé et indemnités.

In het 3 e deel volgt dan een overzicht van de belangrijkste reglementaire wijzigingen in de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in 2006.


La sélection d'une résistance au lopinavir chez des patients ayant présenté un échec au traitement par un inhibiteur de protéase a été caractérisée par l'analyse d'isolats longitudinaux de 19 sujets prétraités par un inhibiteur de protéase dans 2 études de phase II et une étude de phase III, qui avaient présenté soit une suppression virologique incomplète soit un rebond viral après une réponse initiale à Kaletra et qui présentaient une augmentation de ...[+++]

De selectie van resistentie tegen lopinavir bij patiënten bij wie eerdere behandeling met proteaseremmers gefaald heeft werd gekarakteriseerd door de analyse van de longitudinale isolaten van 19 proteaseremmer-ervaren patiënten in twee fase II studies en één fase III studie bij wie ofwel de virologische onderdrukking onvolledig was, ofwel er rebound-virussen ontstonden na de initiële reactie op Kaletra en die oplopende in vitro resistentie lieten zien tussen de uitgangs- en reboundwaarden (gedefinieerd als het ontstaan van nieuwe mutaties of 2-voudige verandering in fenotypische gevoeligheid voor lopinavir).


Tant que les patients asymptomatiques ne peuvent pas être dépistés au moyen d’une technique de laboratoire (comme c’est le cas jusqu’à présent), l’exclusion des patients présentant des modifications cognitives caractéristiques, des difficultés d’élocution, des troubles cérébelleux et une myoclonie sur base de leur dossier médical est un critère de sélection aisé.

Terwijl asymptomatische patiënten tot op heden niet kunnen gescreend worden met behulp van een laboratoriumtechniek, kunnen de patiënten met karakteristieke cognitieve veranderingen, spraak abnormaliteiten, cerebellaire stoornissen en myoclonus gemakkelijk geëxcludeerd worden op basis van hun medisch dossier.


Le médicament a présenté un bénéfice très limité dans l’étude principale: seule une différence minime a été observée dans la modification de la vitesse des mouvements oculaires entre les patients prenant Zavesca et ceux recevant le traitement de référence, et il existait des incertitudes quant à savoir si l’observation des mouvements oculaires était la meilleure manière de mesurer l’efficacité du médicament.

Het geneesmiddel liet in het hoofdonderzoek een zeer beperkt voordeel zien: er was slechts sprake van een marginaal verschil wat betreft de verandering in de snelheid van oogbewegingen tussen de patiënten die Zavesca gebruikten en degenen die standaardzorg ontvingen, en er bestonden twijfels of kijken naar oogbewegingen wel de beste manier was om de werkzaamheid van het middel te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente une sélection des principales modifications réglementaires ->

Date index: 2025-03-29
w