Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Présentation du siège complet avec procidence d'un pied
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «présent une approche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizo ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux approches, également utilisées dans d’autres syndromes, doivent être adaptées aux patients SFC. Jusqu’à présent, l’efficacité de l’approche individuelle par CBT ou GET est mieux établie que l’approche par thérapie de groupe.

Beide benaderingen, die ook bij andere syndromen worden gebruikt, moeten specifiek voor CVSpatiënten aangepast worden. Tot op heden staat de doeltreffendheid van de individuele aanpak met CBT of GET beter vast dan de aanpak met groepstherapie.


Cette étude-ci présente un aperçu de la littérature scientifique existante: sur les indications de diverses formes d’aide complémentaire intra- et parascolaire (et leurs résultats) et/ou de thérapie en cas de troubles d’apprentissage et sur leur remboursement ou non dans le cadre d’un système d’assurance maladie sur les indications et les résultats d’une approche multidisciplinaire ( = plus que “logopédique + médicale” ou “médicale + psychologique ou (ortho)pédagogique”, comparé aux indications et résultats d’une approche monodiscipli ...[+++]

diverse vormen van bijkomende binnen- en buitenschoolse hulp en/of therapie bij leerstoornissen en inzake al dan niet terugbetaling ervan binnen een systeem van ziekteverzekering een multidisciplinaire ( = meer dan “medische + logopedische” of “medische + psychologische of (ortho)pedagogische”) aanpak, in vergelijking met indicaties voor en resultaten van een monodisciplinaire aanpak bij leerstoornissen en taalstoornissen.


Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôle crucial de la qualité de la relation thérapeutique dans le processus de changement thérapeutique; elles se caractérisent par une empathie continue comme méthode ...[+++]

Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond staande fenomenologische methode; een hoge graad van persoonlijke aanwezigheid in de therapeutische o ...[+++]


Si cette approche présente de prime abord l’avantage de cibler un groupe spécifique et de faciliter ainsi les approches possibles, elle comprend de nombreux écueils.

Even though at first sight, this approach offers the advantage of targeting a specific group, thereby facilitating the approaches available, it also contains numerous pitfalls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce registre permet en outre : de décrire la patientèle du médecin généraliste d’en approcher la pathologie de détailler l’activité du médecin généraliste en volume et nature de présenter les dépenses que le médecin généraliste génère.

Dit register stelt ook informatie beschikbaar over: de patiëntele van een huisarts de pathologie de activiteit van de huisarts qua volume en aard de uitgaven die een huisarts genereert.


La présente convention de rééducation fonctionnelle représente une partie des mesures prises par le Gouvernement en faveur des malades chroniques, plus particulièrement ceux qui souffrent de mucoviscidose. Partant d'indications internationales et par consensus des médecins belges ayant une qualification et une expérience particulières en matière de mucoviscidose, dont ceux du présent centre de référence de la mucoviscidose, la finalité ultime de l'activité du centre de référence de la mucoviscidose est, comme le stipule l'article 1 er , l'amélioration du pronostic du patient atteint de la mucoviscidose, de façon à ce que son espérance de vie ...[+++]

Vertrekkende van internationale aanwijzingen en in consensus van Belgische geneesheren met een bijzondere bekwaming en ervaring in mucoviscidose, waaronder deze van dit mucoviscidosereferentiecentrum, is zoals in artikel 1 reeds gesteld, de uiteindelijke finaliteit van de activiteit van het mucoviscidosereferentiecentrum het verbeteren van de prognose van de mucoviscidosepatiënt zodanig dat de levensverwachting die van de normale populatie benadert en wel met optimale levenskwaliteit.


Des recommandations sont disponibles concernant l’approche globale et la participation éventuelle à un sport pour les jeunes présentant l’une ou l’autre affection cardiaque prédisposant à une mort subite (Maron et al., 2004 ; Heidbuchel et al., 2006a ; Heidbuchel et al., 2006b ; Pelliccia et al., 2007).

Er zijn aanbevelingen beschikbaar voor de globale aanpak en eventuele sportdeelname van jongeren met een of andere hartafwijking die voorbeschikt tot plotse dood (Maron et al. 2004; Heidbuchel et al. 2006a; Heidbuchel et al. 2006b; Pelliccia et al. 2007).


La problématique des infections liées aux soins est de plus en plus présente dans toutes les institutions de soins et nécessite une approche cohérente et structurée.

De problematiek van de zorggebonden infecties doet zich in alle verzorgingsinstellingen steeds vaker voor en dit vraagt een coherente en gestructureerde aanpak.


Objectif: Etant donné la multiplicité des fonctions « psy » (psychiatre, psychanalyste, psychothérapeute, psychologue clinicien, …), il a semblé intéressant de présenter les spécificités des différentes approches.

Doel : Gezien de verscheidenheid aan “psy” functies (psychiatrie, psychoanalist, psychotherapeut, klinische psycholoog,…) leek het ons interessant om een voorstelling te doen van de specificiteiten van de verschillende stromingen.


La table ronde qui suivra ces présentations réunira patients, spécialistes et éventuels financeurs afin de voir comment et quand ce type d’approche intégrée pourraient voir le jour en Belgique" .

Tijdens het rondetafelgesprek dat volgt na deze lezingen zullen patiënten, specialisten en eventueel financiers in debat gaan om te bekijken hoe en wanneer een geïntegreerde benadering het daglicht zou kunnen zien in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent une approche ->

Date index: 2025-09-29
w