Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Présence confirmée
Présence d'une iléostomie
Présence de colostomie
Présence de végétations adénoïdes
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «présence de kinésithérapeutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebasee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het totale klinische beeld uitmaken. | Nev ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses normes d’agrément, prises en exécution de la loi sur les hôpitaux et de conventions-types en matière de rééducation, disposent que la présence de kinésithérapeutes et d’autres membres du personnel paramédical est requise pour bénéficier d’un agrément ou conclure une convention de rééducation fonctionnelle.

In heel wat erkenningsnormen, uitgevaardigd in toepassing van de ziekenhuiswet en in typeovereenkomsten inzake revalidatie, is er sprake van de verplichte aanwezigheid van kinesisten en andere paramedici om in aanmerking te mogen komen voor een erkenning of het sluiten van een revalidatieovereenkomst.


Aucune attestation de soins ne peut être établie pour les prestations effectuées par une personne non agréée comme kinésithérapeute qui se substitue à un kinésithérapeute agréé, même en la présence de dernier.

Geen enkel getuigschrift voor verstrekte hulp mag worden opgemaakt voor de verstrekkingen die zijn verricht door een persoon die niet als kinesitherapeut is erkend en die de plaats inneemt van een erkende kinesitherapeut, zelfs als laatstgenoemde aanwezig is.


Dans les normes du personnel des MRS, il est fait une distinction claire entre la présence de “1 kinésithérapeute et/ou ergothérapeute et/ou logopède” et la présence, dans les catégories C et Cd, de “0,5 membre du personnel de réactivation”.

In de personeelsnormen van RVT’s wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de aanwezigheid van “1 kinesitherapeut en/of ergotherapeut en/of logopedist” en de aanwezigheid in de categorie C en Cd van “0,5 personeelslid voor reactivering”.


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο abandon par le patient ο pas d’accord de l’AMI ο autre raison ou raison complémentaire Enregistrement du nombre de “véritables contacts thérapeutiques” dans le courant du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, coché : -par discipline du membre de l’équipe traitant (pédiatre, psychiatre, médecin spécialiste en réadaptation, orthopédagogue, kinésithérapeute, travailleur social) -et selon le ‘contexte’ du contact thérapeutique (individuel, en présence de la fam ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο de patiënt haakt af ο geen akkoord tegemoetkoming ZIV ο andere of bijkomende reden Registratie van het aantal ‘echte therapeutische contacten’ in de loop van het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, gekruist: -per discipline van het behandelende teamlid (pediater, psychiater, revalidatiearts, orthopedagoog, kinesitherapeut, sociaal werker) -en naargelang de ‘context’ van het therapeutische contact (individueel, in aanwezigheid van familie, in groep, telefonisch) Registratie van het aantal contacten (in de loop van het specifiek interdisciplinair r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une compagnie d'assurances interroge le Conseil national sur la responsabilité des kinésithérapeutes qui prestent des actes d'électrothérapie, des rayons infrarouges et ultraviolets ayant entraîné des lésions physiques, dans des conditions qui ne répondent pas à celles prévues dans la nomenclature des soins de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité (surveillance et présence d'un médecin qualifié lors de la prestation).

De Nationale Raad wordt door een verzekeringsmaatschappij om advies verzocht aangaande de aansprakelijkheid van de kinesitherapeuten die lichamelijke letsels veroorzaakt hebben bij het gebruik van elektrotherapie, infrarode stralen en ultraviolette stralen en die deze verrichtingen niet uitgevoerd hebben in de omstandigheden bepaald in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering (toezicht en aanwezigheid van een bevoegde geneesheer tijdens de verstrekking).


Cette option implique toutefois de prévoir la présence d’un personnel ad hoc dans ces unités d’hospitalisation classique, tant en termes de nombre (ex. patients nécessitant des soins de plaies intenses en charge de travail) qu’en termes de compétences (ex. des compétences spécifiques dans les soins des brûlures) ou encore des disciplines disponibles (ex. kinésithérapeutes, psychologues, ergothérapeutes).

Die optie impliceert echter dat er binnen de algemene verpleegeenheden voldoende medewerkers beschikbaar zijn (voor patiënten met nood aan arbeidsintensieve wondverzorging), dat er moet worden gezorgd voor de nodige competenties (bv. specifieke vaardigheden in het verzorgen van brandwonden) en dat er verschillende disciplines aanwezig zijn (bv. kinesitherapeuten, psychologen, ergotherapeuten).


Normes d’agrément conventions types de rééducation fonctionnelle – Présence obligatoire des kinésithérapeutes ou d’autres auxiliaires paramédicaux.

Erkenningsnormen type-overeenkomsten inzake revalidatie – Verplichte aanwezigheid van kinesitherapeuten of andere paramedici.


Normes d’agrément conventions types de rééducation fonctionnelle – Présence obligatoire des kinésithérapeutes ou d’autres auxiliaires paramédicaux 390

Erkenningsnormen type-overeenkomsten inzake revalidatie - Verplichte aanwezigheid van kinesitherapeuten of andere paramedici . 390


‣ l’est dans les locaux de l’établissement qui y sont destinés, sous la présence et la surveillance permanentes d’un membre du personnel de l’établissement (technicien, kinésithérapeute ou praticien de l’art infirmier) ayant une connaissance appropriée de la procédure.

‣ gebeurt in de daartoe bestemde lokalen van de inrichting, onder permanente aanwezigheid en toezicht van een personeelslid van de inrichting (technicus, kinesitherapeut of verpleegkundige) die adequate kennis heeft van de procedure.


Prestations avec apport personnel du kinésithérapeute d‘une durée minimum de 60 minutes pour le traitement d’infection broncho-pulmonaire en présence de certaines pathologies sévères des poumons 30 .

Verstrekking met persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut van 60 minuten voor de behandeling van een bronchopulmonaire infectie bij sommige ernstige longaandoeningen 30 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présence de kinésithérapeutes ->

Date index: 2022-05-31
w