Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préférence utiliser immédiatement la solution pour perfusion facilement » (Français → Néerlandais) :

Il faut de préférence utiliser immédiatement la solution pour perfusion facilement préparée.

De gebruiksklare infusieoplossing dient bij voorkeur onmiddellijk te worden gebruikt.


Du point de vue microbiologique, sauf si la méthode de reconstitution exclut le risque de contamination microbiologique, il faut utiliser immédiatement les solutions injectables et les solutions pour perfusion.

Vanuit microbiologisch standpunt, tenzij de methode voor reconstitutie het risico voor microbiologische contaminatie uitsluit, moeten de injectie- en infusieoplossingen onmiddellijk gebruikt worden.


Solution pour perfusion: Après la dilution de la solution à diluer pour perfusion dans une solution de glucose à 5% (50 mg/ml), la stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pour une durée de 48 heures à une température comprise entre 2°C et 8°C, et pour une durée de 24 heures à 25°C. Du point de vue microbiologique, cette préparation pour perfusion doit utilisée immédiatement.

Oplossing voor infusie: Na verdunning van het concentraat met 5% glucose oplossing (50 mg/ml) is de chemische en fysische stabiliteit aangetoond gedurende 48 uur tussen 2°C en 8°C en gedurende 24 uur bij 25°C. Om microbiologische redenen moet het bereide infuus onmiddellijk gebruikt worden.


Solution pour perfusion Après dilution dans une solution de chlorure de sodium 0,9% (5,2 mg/ml de gemcitabine), une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 5 jours à une température comprise entre 2°C et 8°C et à une température d’environ 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit s’utiliser immédiatement.

Oplossing voor infusie De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik na verdunning in 0,9% natriumchloride oplossing (5,2 mg/ml gemcitabine) werd aangetoond gedurende 5 dagen bij 2°C tot 8°C en ongeveer 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet de oplossing voor infusie onmiddellijk gebruikt worden.


Solution pour perfusion Après dilution dans une solution de chlorure de sodium 0,9 % (5,2 mg/ml de gemcitabine), une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 5 jours à une température comprise entre 2°C et 8°C et à une température d’environ 30°C. D’un point de vue microbiologique, la solution pour perfusion doit s’utiliser immédiatement.

Oplossing voor infusie De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik na verdunning in 0,9% natriumchloride oplossing (5,2 mg/ml gemcitabine) werd aangetoond gedurende 5 dagen bij 2°C tot 8°C en ongeveer 30°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet de oplossing voor infusie onmiddellijk gebruikt worden.


Après dilution : Après dilution à une concentration de 0,5 mg/ml dans une solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou dans une solution pour perfusion de glucose à 50 mg/ml (5 %), une stabilité chimique et physique en cours d’utilisation a été démontrée pendant 7 jours, en cas de conservation à l’abri de la lumière, à température ambiante (15-25°C) et à une température comprise entre 2 et 8˚C. Après dilution à la concentration de 0,05 mg/ml, il est recommandé d’utiliser ...[+++]

Na verdunning: De chemische en fysische stabiliteit na verdunning tot een concentratie van 0,5 mg/ml in 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride oplossing voor infusie of in 50 mg/ml (5%) glucose oplossing voor infusie werd aangetoond gedurende 7 dagen indien bewaard ter bescherming tegen licht bij kamertemperatuur (15- 25°C) en bij 2-8˚C. Na verdunning tot de concentratie van 0,05 mg/ml dient de verdunde oplossing onmiddellijk gebruikt te worden.


Après ouverture, Zometa solution pour perfusion doit de préférence être utilisé immédiatement.

Na de eerste opening, moet Zometa oplossing voor infusie bij voorkeur onmiddellijk worden toegediend.


D’un point de vue microbiologique, dans le cadre d’une administration avec des solutions pour perfusion, le dicament devra être utilisé immédiatement après dilution suivant une technique aseptique.

Uit microbiologisch oogpunt moet het middel, wanneer het wordt toegediend met oplossingen voor infusie, onmiddellijk na verdunning door middel van een aseptische techniek worden gebruikt.


Le citrate de caféine peut être utilisé soit pur, soit dilué dans des solutions stériles pour perfusion, telles que du glucose 50 mg/ml (5 %), du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9 %) ou du gluconate de calcium 100 mg/ml (10 %) immédiatement après avoir été retiré de l’ampoule.

Cafeïnecitraat kan ofwel onverdund ofwel verdund in steriele oplossingen voor infusie worden gebruikt, zoals glucose 50 mg/ml (5%), of natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) of calciumgluconaat 100 mg/ml (10%) onmiddellijk nadat het uit de ampul is opgezogen.


w