Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Frotteurisme Nécrophilie
Masochisme Sadisme
Personnalité agressive
Troubles de la préférence sexuelle
Troubles multiples de la préférence sexuelle

Traduction de «préférence par un groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband




Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.




Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.

Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van le ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles que soient les options envisagées, autrement dit, en incluant ou en excluant l’immunité de groupe et l’effet du PCV10 contre l’Haemophilus influenzae non typable, l’impact des modulations du prix du vaccin était le plus fort et allait toujours dans le même sens : le PCV10 (3+1) serait préférable au prix public actuel en officine tandis que le PCV13 (2+1) serait préférable en cas d’égalité des prix.

Welke opties ook in aanmerking worden genomen, d.w.z. inclusief of exclusief groepsimmuniteit en de impact van PCV10 tegen niet-typeerbare Haemophilus influenzae, de impact van variaties in de vaccinprijs is het sterkste en gaat altijd in dezelfde richting: de voorkeur gaat naar PCV10 (3+1) aan de huidige publieksprijs en naar PCV13 (2+1) bij gelijke prijzen.


Dans le scénario où il existe un impact supérieur sur l’OMA du PCV10 versus le PCV13, où il n’y a pas d’immunité de groupe (ce qui a été observé en Belgique et dans d’autres pays européens avec le PCV7, contrairement aux USA) et où l’on inclut une protection croisée pour le sérotype 19A conférée par le PCV10, la vaccination avec le PCV13 était préférable si l’on escompte que le remplacement des sérotypes resterait bas. Si l’on excl ...[+++]

In het scenario waarbij PCV10 een hogere impact heeft op AOM dan PCV13, waar groepsimmuniteit zich niet voordoet (zoals vastgesteld met PCV7 in België en in verschillende andere Europese landen, in tegenstelling tot de VS) en er kruisbescherming is voor 19A bij PCV10, blijft PCV13 te verkiezen als de effecten van serotypevervanging klein zijn.


Prestations hors cabinet Taux normal Taux exceptionnel Avec régime préfér Sans régime préfére Avec régime préfére Sans régime préfére % actuels 20 % 40 % 10% 25% % à partir du 1/ 18,8% 37,6% 9,4% 23,5%

Verstrekkingen, niet in de praktijkkamer Normale tarief Buitengewone tarief Met voorkeurregelin Zonder voorkeurrege Met voorkeurregeling Zonder voorkeurreg Huidige % 20 % 40 % 10% 25% % vanaf 1/6 18,8% 37,6% 9,4% 23,5%


- Les « Centres de Session » offrent des entretiens individuels ou de groupe de préférence sur rendez-vous, dans une prise en charge médico-psycho-sociale.

De “Sessiecentra” bieden individuele of groepsgesprekken, bij voorkeur op afspraak, in een medisch-psychosociale tenlasteneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le fait que les groupes-cibles sont souvent des patients médicalement compromis qui demandent une approche multidisciplinaire, il est préférable que ces centres soient intégrés dans des hôpitaux.

Gezien de doelgroepen veelal medisch gecompromitteerde patiënten zijn die een multidisciplinaire aanpak vergen, worden deze centra best geïntegreerd in algemene ziekenhuizen.


LÊévaluation de lÊimplémentation des recommandations sera effectuée de préférence par un groupe dÊexperts scientifiques (éventuellement sous lÊégide du partenaire décrit plus haut) et se penchera sur les trois aspects suivants : le processus de diffusion, les modifications des pratiques cliniques et les éventuels changements sur le plan économique.

Evaluatie van de implementatie van de richtlijn gebeurt idealiter door een groep van wetenschappelijke experten (eventueel in de schoot van hoger vermelde coördinerende instantie) en kan principieel drie aspecten bevatten: evaluatie van het verspreidingsproces, evaluatie van veranderingen in medische praktijkvoering en een economische evaluatie.


Si celui-ci préfère éviter des pathologies sévères chez un groupe restreint de patients, le PCV13 est l’option la plus favorable.

Als hij vooral ernstige gevallen wil voorkomen bij een kleine groep mensen , dan is PCV13 de meest wenselijke optie.


Si nous associons les facteurs qui influencent la décision de traitement à chacun des jalons, il nous est possible de déduire quatre types de processus dynamiques (Compliance, Hésitation, Préférence préalable pour une approche invasive, et Préférence préalable pour une approche conservatoire).

Als we de factoren die de behandelingsbeslissing beïnvloeden bij elk van de stappen samenvoegen, kunnen we vier types van dynamische processen afleiden (therapietrouw, twijfel, a priori voorkeur voor agressieve aanpak en a priori voorkeur voor conservatieve aanpak).


Une contention non rigide comme un tape, ou une chevillière ou une contention semi-rigide comme une orthèse, sont nettement préférables.

Beter zijn een zachte steun, zoals een tape, of een brace (halfharde enkelsteun).


La préférence doit également être donnée à des produits et pansements modernes.

De voorkeur gaat ook uit naar het gebruik van moderne wondproducten en –verbanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférence par un groupe ->

Date index: 2023-06-30
w