Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin
Appareil d’exercice de ski de fond
Colobome du fond de l'œil
Fond de l'utérus
Fond de tarte à la génoise
Paroi ou plongeoir de piscine
Soutien aux protocoles thérapeutiques
Surface de l'eau

Traduction de «protocoles sont fondés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |

slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak




accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin

ongeval veroorzaakt door zeebeddingsboor


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water




heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme il a déjà été précisé, des protocoles scientifiques fondés doivent être développés (et actualisés en fonction des progrès de la science) pour le diagnostic et le traitement du SFC.

Zoals hierboven reeds aangehaald dienen gefundeerde wetenschappelijke protocols ontwikkeld te worden (en in functie van wetenschappelijke evoluties up to date gehouden worden), voor de diagnosestelling en behandeling van CVS.


Ce ne sont du reste pas seulement les résultats d'une série d'examens tels que précisés à l'article 2, §1er, 3°, qui font partie du dossier médical mais aussi les documents sur lesquels les protocoles sont fondés, et ce, quel que soit le lieu où ces documents sont conservés au sein de l'établissement de soins.

Overigens zijn niet alleen de uitslagen van een reeks onderzoeken als bepaald in artikel 2, §1, 3°, maar ook de stukken waarop de protocollen gebaseerd zijn een onderdeel van het medisch dossier en dit onafgezien van de plaats waar deze stukken binnen de verzorgingsinstelling worden bewaard.


Suite à ces accords et aux indicateurs spécifiques aux secteurs repris dans chaque protocole, le Fonds de l’expérience professionnelle doit s’attendre, en 2008, à l’enregistrement de nombreuses demandes de subvention d’entreprises issues de ces secteurs: 19 demandes pour le secteur des soins à domicile, respectivement 100 demandes (CP 214) et 160 demandes (CP 120) pour le secteur du textile et, enfin, 145 demandes pour le secteur du bois, relatives à un public cible d’environ 23.000 travailleu ...[+++]

Tengevolge van overeenkomsten en indicatoren typisch voor de sectoren opgenomen in elk protocol moet het Ervaringsfonds de registratie van talrijke subsidieaanvragen van ondernemingen uit deze sectoren in 2008 verwachten: 19 aanvragen voor de sector thuiszorg, respectievelijk 100 aanvragen (PC 214) en 160 aanvragen (PC 120) voor de sector textiel en ten slotte 145 aanvragen voor de sector hout, betreffende een doelpubliek van ongeveer 23 000 werknemers met de realistische doelstelling ongeveer 4 500 ervan positief te bereiken.


Comme il a déjà été précisé, des protocoles scientifiques fondés doivent être développés (et actualisés en fonction des progrès de la science) pour le diagnostic et le traitement du SFC.

Zoals hierboven reeds aangehaald dienen gefundeerde wetenschappelijke protocols ontwikkeld te worden (en in functie van wetenschappelijke evoluties up to date gehouden worden), voor de diagnosestelling en behandeling van CVS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Résultats du premier protocole de collaboration En 2010 cinq protocoles de collaboration étaient encore actifs (deux protocoles avec le Centre de formation Textile (employés et ouvriers), un avec le Opleidingscentrum OCH – CFB (Bois), un avec la Fédération wallonne des entreprises pour le travail adapté et un avec les trois Fonds de sécurité d’existence de la Construction).

De resultaten van het eerste samenwerkingsprotocol. In 2010 waren nog vijf samenwerkingsprotocols actief waren (twee protocols met het Vormingscentrum Textiel (bedienden en arbeiders), één met het Opleidingscentrum OCH – CFB (Hout), één met de Waalse federatie van de ondernemingen voor aangepast werk en één met de drie fondsen voor Bestaanszekerheid uit de Bouw


En 2012, pratiquement tous les protocoles de collaboration que le Fonds de l’expérience professionnelle avait conclus, ont pris fin, à l’exception du protocole avec la Construction. Ce protocole de collaboration s’est achevé le 29 février 2012.

In 2012 waren praktisch alle samenwerkingsprotocollen die het Ervaringsfonds ooit afsloot afgelopen, met uitzondering van het protocol met de Bouw; dit samenwerkingsprotocol nam een einde op 29 februari 2012.


Retour en arrière Dans le protocole que le gouvernement fédéral a conclu avec le fonds de formation Gezinszorg de la Communauté flamande (commission paritaire 318.02), les parties s’engageaient à promouvoir structurellement l’emploi des travailleurs âgés via l’amélioration des facultés de travail.

Een terugblik. In het protocol dat de federale regering met het vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap (paritair comité 318.02) afsloot verbonden de partijen zich om de tewerkstelling van de oudere werknemers structureel te bevorderen via het verbeteren van de werkbaarheid.


Ce protocole de collaboration est ressenti positivement tant par le Fonds de l’expérience professionnelle que par le secteur.

Dit samenwerkingsprotocol wordt zowel door het Ervaringsfonds als de sector als positief ervaren.


Comme déjà précisé, les centres de référence doivent assurer le développement de protocoles de traitement rationnels, scientifiquement fondés.

Zoals reeds gezegd zouden de referentiecentra moeten instaan voor de ontwikkeling van rationele, wetenschappelijk gefundeerde behandelingsprotocols.


Un rôle important revient en l’occurrence aux dispensateurs de soins et centres de soins spécialisés dans le SFC qui, grâce à leur expertise, peuvent traiter de manière critique le flux d’informations permanent sur le syndrome de fatigue chronique et établir, sur la base de ces informations, des protocoles concrets et fondés sur le plan scientifique pour le diagnostic et le traitement du SFC.

Een belangrijke rol is hier weggelegd voor in CVS gespecialiseerde zorgverleners of zorgcentra die door hun expertise de voortdurende informatiestroom over het Chronisch vermoeidheidssyndroom kritisch kunnen verwerken, en op basis van die informatie concrete wetenschappelijk gefundeerde protocols kunnen opstellen voor diagnosestelling en behandeling van CVS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocoles sont fondés ->

Date index: 2021-12-02
w