Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets suivants ont bénéficié » (Français → Néerlandais) :

Les projets suivants ont bénéficié d'un financement: CEHAPIS (Climate, environment and health action plan and information system, plan d'action et système d'information concernant le climat, l'environnement et la santé); EUROMOMO (European monitoring of excess mortality for public health action, surveillance de la surmortalité à l'échelle européenne aux fins de la stratégie de santé publique); HIALINE (Health Impacts of Airborne Allergen Information Network, réseau d'information sur les effets des allergènes présents dans l'air sur la santé); CLIMATE-TRAP (Climate Change Adaptation by Training, Assessment and Preparedness, adaptation au changement climati ...[+++]

Er werd steun verleend voor de volgende organisaties: CEHAPIS: actieplan voor klimaat, milieu en gezondheid en informatiesysteem; EUROMOMO: het controleren van oversterfte in Europa met het oog op maatregelen voor de volksgezondheid; HIALINE: informatienetwerk over de gevolgen van allergenen die via de lucht overgedragen worden op de gezondheid; CLIMATE-TRAP: aanpassing aan de klimaatverandering door training, beoordeling en paraatheid.


Les infirmiers participant au projet ont pu bénéficier d’une intervention financée par le biais de l’article 56 de la loi SSI. Le projet est actuellement prolongé par l’arrêté royal du 10 novembre 2009 pour 1.000 candidats au maximum.

De verpleegkundigen die deelnamen aan het project kregen een tegemoetkoming die werd gefinancierd via artikel 56 van de GVU-wet. Het project wordt met het koninklijk besluit van 10 november 2009 verlengd voor maximaal 1.000 kandidaten.


Les infirmiers participant au projet ont pu bénéficier d’une intervention financée par le biais de l’article 56 de la loi SSI. Le projet est actuellement prolongé 40 :

De verpleegkundigen die deelnamen aan het project kregen een tegemoetkoming die werd gefinancierd via artikel 56 van de GVU wet van 14 juli 1994. Het project wordt nu verlengd 40 :


les personnes âgées qui ont donné leur consentement éclairé par rapport au projet BelRAI et qui bénéficient d’un projet dans le cadre du Protocole n° 3, pour la totalité de l’année précédant le début des projets, à savoir l’année 2009, ainsi que pour toute la durée de la recherche, c’est-à-dire jusque fin 2013;

de ouderen die een geïnformeerde toestemming hebben verleend ten aanzien van het BelRAI-project en die een project in het kader van Protocol nr. 3 hebben gevolgd, voor het volledige jaar dat de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de volledige duur van het onderzoek, dat wil zeggen tot eind 2013;


Les formateurs seront chargés d’assurer des formations n’existant pas à l’extérieur ou applicables spécifiquement au sein de l’INAMI. En ce qui concerne les thèmes suivants, des formations internes ont déjà été développées : La méthodologie des projets – principes de base (pour les coordinateurs de projet, chefs de projet ou collaborateurs de projet), Vision intégrée de la gestion & de la stratégie au sein de l’INAMI : information ...[+++]

De opleiders zullen ingezet worden voor het geven van opleidingen die niet extern beschikbaar zijn of omwille van een specifieke toepassing binnen het RIZIV. Voor wat betreft volgende inhoudelijke onderdelen zijn al interne opleidingen uitgewerkt: De methodologie van projectenbasisprincipes (voor projectcoördinator, projectleider of projectmedewerker), Geïntegreerde visie op beheer & beleid binnen het RIZIV: informatie over basistermen, instrumenten en actoren (voor nieuwe functionele chefs, projectleider of project-medewerkers en omkaderende staffuncties).


en cas de participation à la poursuite du projet VINCA II, les participants qui ont également pris part au projet initial VINCA I, bénéficient d’une intervention financière de 280 EUR par dispensateur de soins.

bij deelname aan het voortgezette project VINCA II genieten de deelnemers die ook aan het oorspronkelijke project VINCA I hebben deelgenomen, een financiële tegemoetkoming van 280 EUR per zorgverlener.


En cas de participation à la poursuite du projet VINCA II, les participants qui ont également pris part au projet initial VINCA I, bénéficient d’une intervention financière de 280 EUR par dispensateur de soins (au maximum 691 candidats).

De deelnemers die ook aan het voortgezette project VINCA II deelnemen, genieten een financiële tegemoetkoming van 280 EUR per zorgverlener voor maximaal 691 kandidaten.


En ce qui concerne le rapport fédéral, les commentaires suivants ont été reçus : Les 4 fédérations belges actives en matière de protection de l’environnement (IEW, BBL, IEB et Bral) ont remis un avis commun sur l’ensemble du projet de rapport fédéral ainsi que l’association de protection de la nature Natagora (exclusivement sur l’accès à la justice pour ce qui concerne le projet de rapport fédéral).

Voor wat betreft het federale rapport werden de volgende opmerkingen ontvangen: De vier Belgische federaties voor milieubescherming (IEW, BBL, IEB en Bral) hebben een gezamenlijk advies overhandigd over het volledige federale ontwerprapport. Ook de natuurbeschermingsvereniging Natagora heeft opmerkingen gegeven op het federale rapport, voor wat betreft het deel over de toegang tot de rechter.


Contexte Vu l’importance et le nombre de mesures gouvernementales prises par le Ministre des Affaires sociales et à mettre en oeuvre par l’administration (arrêtés d’exécution, royaux ou ministériels), il est essentiel, dans un souci d’information et de cohérence, de bénéficier d’un outil de gestion commun à la Cellule stratégique du Ministre et à l’Inami. Ce projet devrait pouvoir répondre aux objectifs suivants :

Context Gelet op het belang en het aantal regeringsmaatregelen genomen door de Minister van Sociale Zaken en door de Administratie uit te voeren (uitvoeringsbesluiten, koninklijke of ministeriële besluiten), is het noodzakelijk om, met het oog op snelle informatie en een grotere samenhang, over een gemeenschappelijk beheersinstrument te beschikken voor de Beleidscel van de Minister en het RIZIV.


2° pour le patient, au moins une concertation a lieu par trimestre au cours de la première année de prise en charge et au moins trois concertations par an au cours de la période suivante 3° tous les partenaires du projet thérapeutique ont été associés à cette concertation et au moins trois d’entre eux y ont effectivement participé 4° le service intégré de soins à domicile a été officiellement désigné comme coordinateur administratif dans le cadre du projet thérapeutique

2° voor de patiënt minstens een overleg per trimester heeft plaatsgevonden in de loop van het eerste behandelingsjaar en minstens drie overlegvergaderingen per jaar in de loop van de volgende periode; 3° alle partners van het therapeutische project bij dat overleg betrokken werden en minstens drie van hen daaraan effectief hebben deelgenomen; 4° de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging officieel is aangewezen als administratief coördinator in het raam van het therapeutische project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets suivants ont bénéficié ->

Date index: 2022-10-14
w