Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédures de contrôle par les organismes assureurs sera » (Français → Néerlandais) :

Lors de cette évaluation, l’application uniforme des procédures de contrôle par les organismes assureurs sera également abordée.

Bij die evaluatie zal ook de eenvormige toepassing van de controleprocedures door de ziekenfondsen worden in kaart gebracht.


Lors de cette évaluation, l’application uniforme des procédures de contrôle par les organismes assureurs sera également abordée.

Bij die evaluatie zal ook de eenvormige toepassing van de controleprocedures door de ziekenfondsen worden in kaart gebracht.


Toujours en 2005, l’Office de Contrôle des Mutualités examinera les procédures de contrôles internes aux organismes assureurs.

Ook in 2005 zal de Controledienst voor de Ziekenfondsen de controleprocedures binnen de verzekeringsinstellingen onderzoeken.


Ces opérations visent également à renforcer le contrôle primaire des mutualités et à identifier les améliorations nécessaires des procédures de contrôle interne des organismes assureurs en ce domaine.

Die handelingen zijn tevens gericht op de versterking van het primaire toezicht van de ziekenfondsen en op de identificatie van de nodige verbeteringen van de interne controleprocedures van de ziekenfondsen op dit vlak.


Un groupe de travail sera créé sous la direction du président de la CNMM qui réalisera pour le 31 octobre 2013 une évaluation des procédures existantes dans le cadre de la concertation entre médecins et organismes assureurs, formulera des propositions en vue de leur modernisation et dressera un inventaire des mesures qui peuvent ...[+++]

Een werkgroep zal worden opgericht onder leiding van de voorzitter van de NCGZ welke tegen 31 oktober 2013 een evaluatie zal maken van de bestaande procedures in het kader van het overleg tussen artsen en ziekenfondsen, voorstellen zal formuleren met het oog op de modernisering ervan en maatregelen zal inventariseren die kunnen bijdragen tot een verbetering van de attractiviteit voor bepaalde categorieën van betrokken geneesheren.


Cette concertation sera appuyée par l’INAMI. La concertation médico-pharmaceutique sera accompagnée par un groupe de direction composé d’un nombre égal de représentants de médecins, pharmaciens, et organismes assureurs.

Dit overleg zal ondersteund worden door het RIZIV. Het medisch farmaceutisch overleg zal begeleid worden door een stuurgroep samengesteld uit een gelijke vertegenwoordiging van artsen, apothekers en verzekeringsinstellingen.


Les organismes assureurs s’engagent à développer une procédure commune et simple afin d’assurer un paiement rapide des honoraires dus.

De verzekeringsinstellingen verbinden zich ertoe een gemeenschappelijke en eenvoudige procedure te ontwikkelen om een snelle uitbetaling van de verschuldigde honoraria te verzekeren.


Remarque : Les organismes assureurs s’engagent à communiquer pour le 30 juin 2011 à la Commission nationale médico-mutualiste les résultats de leur étude relativement à l’application de la procédure ci-avant décrite aux autres situations permettant le recours au système du tiers payant.

Opmerking: De Verzekeringsinstellingen zullen tegen 30 juni 2011 de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen de resultaten meedelen van hun onderzoek omtrent de toepassing van bovenstaande procedure tot de andere situaties waarin beroep kan gedaan worden op de derdebetalersregeling.


Les organismes assureurs pourront aussi, grâce à l’information sur le coût réel des soins de santé, contrôler le respect des tarifs arrêtés par l’assurance soins de santé obligatoire.

Ook kunnen de verzekeringsinstellingen aan de hand van informatie over de werkelijke kostprijs van geneeskundige verzorging controleren of de tarieven vastgesteld krachtens de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging worden nageleefd.


Dans le but de réduire ces différences difficilement justifiables, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prié d’initier une évaluation en collaboration avec les services médicaux des organismes assureurs dont les résultats seront communiqués à la Commission nationale médico-m ...[+++]

Ten einde deze moeilijk te rechtvaardigen verschillen terug te dringen wordt de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering verzocht om in samenwerking met de medische diensten van de verzekeringsinstellingen een evaluatieonderzoek in te stellen waarvan de resultaten voor 30 juni 2011 aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen zullen worden meegedeeld zodat de noodzakelijke maatregelen en bijsturingen kunnen worden genomen.


w