Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes techniques qui pourraient donner lieu " (Frans → Nederlands) :

La spécialité Ionsys®, un système transdermique (iontophorèse) à base de fentanyl , à usage hospitalier, a été retirée du marché (novembre 2008), en raison de problèmes techniques qui pourraient donner lieu à un risque de surdosage.

De specialiteit Ionsys®, een transdermaal systeem (iontoforetisch) op basis van fentanyl , en bestemd voor gebruik in het hospitaal, is teruggetrokken van de markt (november 2008) omwille van technische problemen die aanleiding zouden kunnen geven tot een risico van overdosering.


La spécialité Ionsys®, un système transdermique (iontophorèse) à base de fentanyl, à usage hospitalier, a été retirée du marché (novembre 2008), en raison de problèmes techniques qui pourraient donner lieu à un risque de surdosage.

De specialiteit Ionsys®, een transdermaal systeem (iontoforetisch) op basis van fentanyl, en bestemd voor gebruik in het hospitaal, is teruggetrokken van de markt (november 2008) omwille van technische problemen die aanleiding zouden kunnen geven tot een risico van overdosering.


Le procureur général saisi de la question par le médecin‑président du conseil médical de cet hôpital rappelle l'article 20 de l'arrêté royal du 31 mai 1885 qui impose à tout médecin appelé dans des cas qui pourraient donner lieu à une information judiciaire, d'en donner sur‑le‑champ, connaissance à l'autorité judiciaire.

Deze vraag werd door de geneesheer‑directeur van de medische raad tegelijk aan de procureur‑generaal voorgelegd, die in zijn antwoord verwijst naar artikel 20 van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 waarin wordt bepaald dat elke geneesheer, " die opgeroepen wordt in gevallen die aanleiding zouden kunnen geven tot een gerechtelijke informatie, de verplichting heeft daarvan ogenblikkelijk kennis te geven aan de gerechtelijk overheid" .


Lorsque le prélèvement d'organes est envisagé dans des circonstances qui pourraient donner lieu à une instruction judiciaire, il y a lieu de demander l'accord du procureur du Roi.

Wanneer de afneming van organen wordt overwogen in omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot een gerechtelijk onderzoek, dient de toelating van de Procureur des Konings te worden gevraagd.


Lorsque le prélèvement d'organes est envisagé dans des circonstances qui pourraient donner lieu à une instruction judiciaire, il y a lieu de demander l'accord du Procureur du Roi.

Wanneer de afneming van organen wordt overwogen in omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot een gerechtelijk onderzoek, dient de toelating van de Procureur des Konings te worden gevraagd.


Le Conseil national confirme le principe qu'un médecin ne peut pas s'établir dans des conditions contraires à la déontologie médicale, plus précisément dans des conditions qui pourraient donner lieu à une soustraction illégitime de la patientèle d'un confrère.

De Nationale Raad bevestigt het principe dat een arts zich niet mag vestigen in omstandigheden die indruisen tegen de medische deontologie, meer bepaald in omstandigheden die aanleiding zouden kunnen geven tot het onrechtmatig onttrekken van cliënteel aan een collega.


Le cas échéant, la clause de non-concurrence pourrait être formulée dans le sens d'une clause de " bonne confraternité" , en application de la règle suivant laquelle un médecin ne peut pas s'établir dans des conditions contraires à la déontologie médicale, plus précisément dans des conditions qui pourraient donner lieu à une soustraction illégitime de la patientèle d'un confrère.

Desgevallend zou het concurrentiebeding geformuleerd kunnen worden als een clausule van 'goede collegialiteit', in toepassing van de regel dat een arts zich niet mag vestigen in omstandigheden die indruisen tegen de medische deontologie, meer bepaald in omstandigheden die aanleiding zouden kunnen geven tot het onrechtmatig onttrekken van cliënteel aan een collega.


En sa séance du 7 septembre 1996, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 8 janvier 1996 demandant l'avis du Conseil national à propos de la réponse que vous avez donnée à la demande d'avis du Dr X. concernant les problèmes déontologiques auxquels pourrait donner lieu le contrôle, par des infirmières, du degré de dépendance justifiant l'octroi d'un forfait pour certaines personnes résidant en maison de repos.

In zijn vergadering van 7 september heeft de Nationale Raad kennis genomen van uw brief van 8 januari 1996 waarin de Nationale Raad om advies gevraagd wordt aangaande het antwoord dat u gegeven hebt op de adviesaanvraag van dokter X. met betrekking tot de deontologische problemen die zouden kunnen ontstaan bij de controle door verpleegkundigen van de afhankelijkheidsgraad die de toekenning rechtvaardigt van een forfait voor bepaalde perso ...[+++]


PROBLEMES PRATIQUES AVEC LES ANTICOAGULANTS ORAUX Tous les antithrombotiques peuvent donner lieu à des effets indésirables, notamment à des hémorragies, et à des thrombopénies avec les héparines.

Alle antitrombotische middelen kunnen ongewenste effecten geven, in het bijzonder bloeding; bij gebruik van heparines kan trombocytopenie optreden.


La question se pose de savoir si d’autres antidépresseurs que la paroxétine et la venlafaxine peuvent également donner lieu à des problèmes semblables chez l’enfant.

De vraag rijst of ook andere antidepressiva dan paroxetine en venlafaxine gelijkaardige problemen kunnen geven bij het kind.


w